Fool Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kedi Gücü - Aptal

by Cat Power

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cat Power Fool

Apartment in New York, London and Paris,
New York, Londra ve Paris'te daire,
where will we rest, we're all living on top of it
nerede dinleneceğiz, hepimiz bunun üstünde yaşıyoruz
It's all that we have the USA is our daily bread,
ABD sahip olduğumuz tek şey günlük ekmeğimiz.
and no one is willing to share it
ve kimse bunu paylaşmaya istekli değil
Why can't we see our fortunancy
Şansımızı neden göremiyoruz?
living as legends have lived
efsanelerin yaşadığı gibi yaşamak
Bane and dismannered, we coax all the time
Yıkıcı ve başıboş, her zaman ikna ediyoruz
knowing that nothing is left when we die
öldüğümüzde hiçbir şeyin kalmadığını bilmek
Come aloooong fool
Hadi gel aptal
A direct hit of the senses you are disconnected
Bağlantınızın kesildiği duyularınıza doğrudan bir darbe
It's not that it's bad?
Bu kötü bir şey değil mi?
it's not that it's death
bu ölüm değil
It's just on the tip of your tongue, and you're so silent
Dilinin ucunda ve sen çok sessizsin
Wanting to live and laugh all the time,
Her zaman yaşamak ve gülmek isteyen,
sitting alone with you tea and your crime
çayınla ve suçunla baş başa oturmak
Children with kids, and people with parents,
Çocuklu çocuklar ve ebeveynleri olan insanlar,
any which way there's no past and no presence
herhangi bir şekilde geçmiş ve mevcudiyet yok
When the day comes and all of them bums
O gün gelip de hepsi yandığında
will reveal enchanting persons
büyüleyici kişileri ortaya çıkaracak
Come aloooong fool
Hadi gel aptal
A direct hit of the senses you are disconnected
Bağlantınızın kesildiği duyularınıza doğrudan bir darbe
It's not that it's bad?
Bu kötü bir şey değil mi?
it's not that it's death
bu ölüm değil
It's just on the tip of your tongue, and you're so silent
Dilinin ucunda ve sen çok sessizsin
When it's a rut and baby's no luck,
Bu bir tekdüzelik olduğunda ve bebek şanssız olduğunda,
half of it's misunderstanding love
yarısı yanlış anlaşılma aşk
The war we have won we're winning again,
Kazandığımız savaşı yine kazanıyoruz
within ourselves and within our friends
kendi içimizde ve arkadaşlarımızın içinde
Come aloooong fool
Hadi gel aptal
A direct hit of the senses you are disconnected
Bağlantınızın kesildiği duyularınıza doğrudan bir darbe
It's not that it's bad?
Bu kötü bir şey değil mi?
it's not that it's death
bu ölüm değil
It's just on the tip of your tongue, and you're so silent
Dilinin ucunda ve sen çok sessizsin
(more or less)
(daha fazla veya daha az)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.