Bring Another Bottle Baby 歌詞 日本語訳
キャット・スティーブンス - もう一本ボトルを持ってきてよ、ベイビー
by Cat Stevens
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...BRING ANOTHER BOTTLE BABY... by Cat Stevens
...別のボトルを持ってきてください、ベイビー... by Cat Stevens
*from 'Matthew & Son' (1967)*
*「マシューと息子」(1967) より*
*CAPO 4th FRET*
*カポ4フレット*
(Original Key: E)
(オリジナルキー:E)
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Better bring another bottle with you baby,
別のボトルを持って行ったほうがいいよ、ベイビー
If you really want to party, then let's make it swing;
本当にパーティーをしたいのなら、スウィングさせましょう。
Right into the mor-ning.
そのまま朝へ。
Verse 2:
2節:
Better bring another bottle with you baby,
別のボトルを持って行ったほうがいいよ、ベイビー
'Cos I really want to make this little bell ring;
だって、この小さな鐘を本当に鳴らしたいんです。
Ding dong, ding.
ディンドン、ディン。
Chorus 1:
コーラス1:
I feel cold,
寒く感じますが、
And I want to get you by my side.
そして、私はあなたを私の側に置きたいと思っています。
I feel bold,
大胆な感じがして、
And I want to show you how this man can ride.
そして、この男がどのように乗れるのかを見せたいと思います。
Verse 3:
3節:
Better bring another bottle with you baby,
別のボトルを持って行ったほうがいいよ、ベイビー
If you really want to party, then let's make it swing;
本当にパーティーをしたいのなら、スウィングさせましょう。
Right into the mor-ning.
そのまま朝へ。
Verse 4:
4節:
Better bring another bottle with you baby,
別のボトルを持って行ったほうがいいよ、ベイビー
'Cos I really want to make this little bell ring;
だって、この小さな鐘を本当に鳴らしたいんです。
Ding dong, ding.
ディンドン、ディン。
Chorus 2:
コーラス2:
I feel smooth,
滑らかな感じがして、
And I really want to live it up.
そして、私は本当にそれを生きたいと思っています。
If we groove,
グルーヴしたら、
Then I promise you that we won't even stop.
それなら私たちは止まらないと約束します。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
Better bring another bottle with you baby,
別のボトルを持って行ったほうがいいよ、ベイビー
I get the feeling that you want to take off and fly,
飛び立って飛びたい気持ちはわかりますが、
High, high.
高い、高い。
Well if my ceiling isn't high e-nough;
まあ、天井が高くなくても大丈夫です。
We'll burn up the sky.
空を焼き尽くしましょう。
Instrumental:
インストゥルメンタル:
Chorus 3:
コーラス3:
I feel smooth,
滑らかな感じがして、
And I really want to live it up.
そして、私は本当にそれを生きたいと思っています。
If we groove,
グルーヴしたら、
Then I promise you that we won't even stop.
それなら私たちは止まらないと約束します。
Bridge 2:
ブリッジ 2:
Better bring another bottle with you baby,
別のボトルを持って行ったほうがいいよ、ベイビー
I get the feeling that you want to take off and fly,
飛び立って飛びたい気持ちはわかりますが、
High, high.
高い、高い。
Well if my ceiling isn't high e-nough;
まあ、天井が高くなくても大丈夫です。
We'll burn up the sky.
空を焼き尽くしましょう。
Coda:
コーダ:
Better bring another bottle with you baby,
別のボトルを持って行ったほうがいいよ、ベイビー
Better try to bring another bottle now.
今すぐ別のボトルを持参してみてください。
Better bring another bottle with you baby,
別のボトルを持って行ったほうがいいよ、ベイビー
Better try to bring another bottle now.
今すぐ別のボトルを持参してみてください。
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
