Foreigner Suite Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Cat Stevens – Apartament dla obcokrajowców
by Cat Stevens
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...FOREIGNER SUITE... by Cat Stevens
...Apartament dla obcokrajowców... Cat Stevens
*from 'Foreigner' (1973)*
*z „Cudzoziemca” (1973)*
Verse 1:
Werset 1:
There are no words,
Nie ma słów,
I can use,
mogę użyć,
Because the meaning,
Ponieważ znaczenie,
Still leaves for you,
Wciąż dla Ciebie zostawiam,
To choose.
Aby wybrać.
And I couldn't stand,
I nie mogłem znieść,
To let them be a-bused,
Aby pozwolić im być autobusem,
By you, you.
Przez ciebie, ciebie.
Instrumental 1:
Instrumentalny 1:
(Faster Tempo):
(szybsze tempo):
Verse 2:
Werset 2:
Dreams I had,
Sny, które miałem,
Just last night,
Właśnie ostatniej nocy,
Made me scared,
Przestraszyło mnie,
White with fright.
Biały ze strachu.
But I'm over to that,
Ale już na tym skończyłem,
Sunnyside road,
Droga Słoneczna,
Over to that,
Do tego,
Sunnyside road.
Droga Słoneczna.
Instrumental 2:
Instrumentalny 2:
Hey, hey.
Hej, hej.
Verse 3:
Werset 3:
Fortunes come,
Przychodzą fortuny,
And fortunes go,
I los odchodzi,
But things,
Ale rzeczy,
Get better babe,
Popraw się, kochanie,
That's one thing I know.
To jedno, co wiem.
And I'm over to that,
I na tym kończę,
Sunnyside road,
Droga Słoneczna,
Over to that,
Do tego,
Sunnyside road.
Droga Słoneczna.
Instrumental 3:
Instrumentalny 3:
F# C#7 (x10)
F#C#7 (x10)
Verse 4:
Werset 4:
Now I have a friend,
Teraz mam przyjaciela,
That I have met,
Które spotkałem,
Who gives me love,
Kto daje mi miłość,
And a certain re-spect.
I pewien szacunek.
Just a little re-spect,
Tylko trochę szacunku,
Everybody needs,
Każdy potrzebuje,
Just a little res-pect.
Tylko trochę szacunku.
That means you, you,
To znaczy, ty, ty,
You, you, you, you,
Ty, ty, ty, ty,
You, you, you.
Ty, ty, ty.
Verse 5:
Werset 5:
And in a little while,
A za chwilę
Our love will spread,
Nasza miłość się rozprzestrzeni,
To you, you.
Tobie, Tobie.
Ain't no matter,
nie ma sprawy,
Who inside,
Kto w środku
This world you know;
Ten świat, który znasz;
There'll be some-one,
Będzie ktoś,
Who will love you,
Kto cię pokocha,
Just for who you are,
Tylko za to kim jesteś,
Really are, are, are.
Naprawdę są, są, są.
For truth!
Za prawdę!
Verse 6:
Werset 6:
Dreams I had,
Sny, które miałem,
Just last night,
Właśnie ostatniej nocy,
Made me worried,
Martwiłem się,
Face up to the light.
Stań twarzą w twarz ze światłem.
But I'm over to that,
Ale już na tym skończyłem,
Sunnyside road,
Droga Słoneczna,
Over to that,
Do tego,
Over to that,
Do tego,
Sunnyside road.
Droga Słoneczna.
Instrumental 4:
Instrumentalny 4:
Em Em7 Em7sus4 Em7,
Em Em7 Em7sus4 Em7,
us4
my4
(Slower Tempo):
(wolniejsze tempo):
Verse 7:
Werset 7:
Come on now,
Chodź teraz,
It's freedom calling,
To wołanie o wolność,
Come on over,
Chodź,
And find yourself.
I znajdź siebie.
Come on now,
Chodź teraz,
It's freedom calling,
To wołanie o wolność,
Come on in,
Wejdź,
And re-mind yourself.
I pamiętaj o sobie.
Verse 8:
Werset 8:
You can live,
Możesz żyć,
In the largest house,
W największym domu,
And e-leven apartments too.
Oraz apartamenty e-leven.
Run your own private plane,
Uruchom swój własny prywatny samolot,
And a boat in Malibu.
I łódź w Malibu.
But 'till you know deep down,
Ale dopóki nie dowiesz się w głębi duszy,
What in-side you really need.
Czego naprawdę potrzebujesz w środku.
Verse 9:
Werset 9:
Well I love you baby,
Cóż, kocham cię, kochanie,
Ooh my dear,
Och, kochanie,
And I think about you,
I myślę o Tobie,
Some-times.
Czasami.
But when you're with me,
Ale kiedy jesteś ze mną,
Boy it chokes my mind.
Kurczę, to dławi mój umysł.
Interlude:
Przerywnik:
Verse 10:
Werset 10:
Come on now,
Chodź teraz,
It's freedom calling,
To wołanie o wolność,
Come on over,
Chodź,
And find yourself.
I znajdź siebie.
Ah.............
Ach.............
Come on now,
Chodź teraz,
It's freedom calling,
To wołanie o wolność,
Come on in,
Wejdź,
And re-mind yourself.
I pamiętaj o sobie.
Ah.............
Ach.............
Come on.
Chodź.
Instrumental 5:
Instrumentalny 5:
Verse 11:
Werset 11:
Man must fight,
Człowiek musi walczyć,
For freedom,
O wolność,
Sure that's what,
Pewnie, że właśnie to
Most other people,
Większość innych ludzi,
Would say.
Powiedziałbym.
Look for a body,
Szukaj ciała,
To lead them,
Aby je poprowadzić,
But there's too many,
Ale jest ich za dużo,
To lead them a-way.
Aby ich poprowadzić.
Ah......
Ach......
Why wait until,
Po co czekać, aż
It's your time to die,
To twój czas na śmierć,
Before you learn,
Zanim się nauczysz,
What you were,
Czym byłeś,
Born to do?
Urodzony, żeby to robić?
Come on now,
Chodź teraz,
It's freedom calling,
To wołanie o wolność,
But there's only one,
Ale jest tylko jeden,
Freedom for you.
Wolność dla Ciebie.
Interlude:
Przerywnik:
Verse 12:
Werset 12:
Love, love,
Miłość, miłość,
For all.
Dla wszystkich.
Love, love,
Miłość, miłość,
For all.
Dla wszystkich.
Love, love,
Miłość, miłość,
For all.
Dla wszystkich.
Love, love,
Miłość, miłość,
For all.
Dla wszystkich.
Interlude:
Przerywnik:
Bridge:
Most:
And I can't wait to,
I nie mogę się doczekać,
Be with you to-morrow night.
Bądź z tobą jutro wieczorem.
Oh no.
O nie.
Love, love,
Miłość, miłość,
For all.
Dla wszystkich.
Love.
Miłość.
Interlude:
Przerywnik:
Am (strum a few times)
Jestem (brzękam kilka razy)
Verse 13:
Werset 13:
Won't you,
Czyż nie
Give me your word,
Daj mi słowo,
That you won't laugh?
Że nie będziesz się śmiał?
'Cos you've been,
Bo byłeś,
A saving grace to me.
Dla mnie ratunek.
And I'd hate to face,
I nie chciałbym stawić czoła,
A day,
dzień,
Without you around,
Bez ciebie w pobliżu,
My life,
Moje życie,
Would be without sound.
Byłoby bez dźwięku.
Verse 14:
Werset 14:
Love, love, love,
Miłość, miłość, miłość,
Love must've made you,
Miłość musiała cię stworzyć,
On a sunday.
w niedzielę.
'Cos you taste to me,
Ponieważ smakujesz mi,
As good as God,
Tak dobry jak Bóg,
Made honey taste, babe.
Zrobiłem smak miodu, kochanie.
And the sky all glistens,
I całe niebo błyszczy,
With gold,
Ze złotem,
When you're talking to me.
Kiedy ze mną rozmawiasz.
And the whirling wind,
I wirujący wiatr,
Turns to song,
Zmienia się w piosenkę,
Why it sets my soul free, free.
Dlaczego to uwalnia moją duszę, uwalnia.
Love, love, love,
Miłość, miłość, miłość,
Love must've made you,
Miłość musiała cię stworzyć,
On a sunday.
w niedzielę.
A....y, ay a...y,
A....tak, tak,
Ay a...y.
Aj... tak.
Instrumental 6:
Instrumentalny 6:
(Slower Tempo):
(wolniejsze tempo):
Em7 Bm C(add9),
Em7 Bm C(dodaj9),
Verse 15:
Werset 15:
There are no words.
Brak słów.
I can use,
mogę użyć,
Be-cause the meaning,
Ponieważ znaczenie,
Still leaves for you,
Wciąż dla Ciebie zostawiam,
To choose.
Aby wybrać.
And I couldn't stand,
I nie mogłem znieść,
To let them be a-bused,
Aby pozwolić im być autobusem,
(add9)
(dodaj9)
By you,
przez ciebie,
You.
Ty.
Verse 16:
Werset 16:
Oh dar-ling,
Och, kochanie,
You see my face,
Widzisz moją twarz,
But it's in my heart,
Ale to jest w moim sercu,
That's where,
To tam,
It's taking place.
To się dzieje.
And I couldn't stand,
I nie mogłem znieść,
To let it go to waste,
Aby pozwolić temu się zmarnować,
(add9)
(dodaj9)
Can you?
Czy możesz?
You?
Ty?
Verse 17:
Werset 17:
Oh love,
Och kochanie,
Sweet blue love,
Słodka niebieska miłość,
No man can ever,
Żaden człowiek nigdy nie będzie w stanie
Get E-nough.
Dostań E-dość.
But maybe one day,
Ale może pewnego dnia,
We'll all die in love,
Wszyscy umrzemy w miłości,
Will you?
Zrobisz to?
You?
Ty?
Oh love,
Och kochanie,
Sweet love,
Słodka miłość,
My........ love.
Moja........ miłość.
Sweet blue love,
Słodka niebieska miłość,
(No man can ever,
(Nikt nigdy nie będzie w stanie
Get E-nough).
Uzyskaj E-dość).
(But maybe one day,
(Ale może pewnego dnia
We'll all die in love).
wszyscy umrzemy w miłości).
Interlude:
Przerywnik:
C(add9) C, Am7 D7
C(dodaj9) C, Am7 D7
Verse 18:
Werset 18:
Oh babe, under-stand,
Och, kochanie, zrozum,
Take my love,
Weź moją miłość,
That's all I have at hand.
To wszystko, co mam pod ręką.
Please say you will,
Proszę, powiedz, że to zrobisz,
Don't say you can't,
Nie mów, że nie możesz,
(add)
(dodaj)
Oh will you?
Och, zrobisz to?
Will you,
Czy ty,
Will you?
Zrobisz to?
Instrumental 7:
Instrumentalny 7:
(Double Tempo):
(Podwójne tempo):
Coda:
Kod:
The moment you walked,
W chwili, gdy szedłeś,
Inside my door,
W moich drzwiach
I knew that I need,
Wiedziałem, że potrzebuję,
Not look no more.
Nie patrz już więcej.
I've seen many,
Widziałem wiele,
Other girls be-fore,
Inne dziewczyny wcześniej,
Ah but darling,
Ach, ale kochanie,
Heaven must've,
Niebo musiało,
Programmed you.
Zaprogramowałem cię.
Interlude:
Przerywnik:
The moment you fell,
W chwili, gdy upadłeś,
Inside my dreams,
Wewnątrz moich snów,
I realised,
zdałem sobie sprawę,
All I had not seen.
Wszystko, czego nie widziałem.
I've seen many,
Widziałem wiele,
Other girls be-fore,
Inne dziewczyny wcześniej,
Ah hot darling,
Ach, gorąco, kochanie,
Heaven must've,
Niebo musiało,
Programmed you, ah ah.
Zaprogramowałem cię, ah ah.
(add9
(dodaj 9
Will you?
Zrobisz to?
Will you,
Czy ty,
Will you?
Zrobisz to?
Outro:
Zakończenie:
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
s4
s4
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.