Granny 歌詞 日本語訳

キャット・スティーブンス - おばあちゃん

by Cat Stevens

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cat Stevens Granny

...GRANNY... by Cat Stevens from Matthew & Son
...おばあちゃん... by Cat Stevens from Matthew & Son
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
You were always were so nice
あなたはいつもとても優しかった
When it came to problems you knew
あなたが知っていた問題に関しては
I never did think twice about
二度考えたこともなかった
Ever coming to you
ずっとあなたのところへ来ます
Bridge 1:
ブリッジ 1:
So granny,
それでおばあちゃん、
What on earth can i do?
いったい何ができるのでしょうか?
So granny,
それでおばあちゃん、
What on earth can i do?
いったい何ができるのでしょうか?
Chorus 1:
コーラス1:
'Cause this little girl,
だってこの小さな女の子は、
This little girl,
この小さな女の子は、
She's a driving me wild
彼女は私を狂わせている
She's a driving me wild,
彼女は私を興奮させます、
So wild, so wild, so wi-i-ild
とてもワイルド、とてもワイルド、とてもワイルド
Verse 2:
2節:
You always straightened me out
あなたはいつも私を正してくれました
When i was feeling rough
気分が荒れていたとき
But this one i really doubt
しかし、これは本当に疑問です
Cause this one's really tough
だってこれは本当に厳しいものだから
Bridge 2:
ブリッジ 2:
So granny,
それでおばあちゃん、
What on earth can i do?
いったい何ができるのでしょうか?
So granny,
それでおばあちゃん、
What on earth can i do?
いったい何ができるのでしょうか?
Chorus 2:
コーラス2:
'Cause this little girl,
だってこの小さな女の子は、
This little girl,
この小さな女の子は、
She's a driving me wild
彼女は私を狂わせている
She's a driving me wild,
彼女は私を興奮させます、
So wild, so wild, so wi-i-ild
とてもワイルド、とてもワイルド、とてもワイルド
Bridge 3:
ブリッジ 3:
So granny,
それでおばあちゃん、
What on earth can i do?
いったい何ができるのでしょうか?
So granny,
それでおばあちゃん、
What on earth can i do?
いったい何ができるのでしょうか?
Chorus 3:
コーラス3:
'Cause this little girl,
だってこの小さな女の子は、
This little girl,
この小さな女の子は、
She's a driving me wild
彼女は私を狂わせている
She's a driving me wild,
彼女は私を興奮させます、
So wild, so wild, so wi-i-ild
とてもワイルド、とてもワイルド、とてもワイルド
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.