I Wish, I Wish Testo Traduzione Italiana
Cat Stevens - Vorrei, desidero
by Cat Stevens
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Wish, I Wish - Cat Stevens
Vorrei, desidero - Cat Stevens
Cat Stevens
Gatto Stevens
I Wish, I Wish (1970)
Vorrei, desidero (1970)
(Cat Stevens)
(Gatto Stevens)
From: "Mona Bone Jakon"
Da: "Mona Bone Jakon"
I wish I knew, I wish I knew
Vorrei saperlo, vorrei saperlo
What makes me, me, and what makes you, you.
Cosa rende me, me, e cosa rende te, te.
It's just another point of view, ooo.
È solo un altro punto di vista, ooo.
A state of mind I'm going through, yes.
Uno stato d'animo che sto attraversando, sì.
So what I see is never true, ahhh.
Quindi quello che vedo non è mai vero, ahhh.
I wish I could tell, I wish I could tell
Vorrei poterlo dire, vorrei poterlo dire
What makes a heaven what makes a hell.
Ciò che rende un paradiso ciò che crea un inferno.
And do I get to ring my bell, ooo.
E posso suonare il campanello, ooo.
Or land up in some dusty cell, no.
O finire in qualche cella polverosa, no.
While others reach the big hotel, yeah.
Mentre gli altri raggiungono il grande albergo, sì.
C (break) G G F
DO (interruzione) SOL SOL FA
I wish I had, I wish I had
Vorrei averlo, vorrei averlo
The secret of good, and the secret of bad.
Il segreto del bene e il segreto del male.
Why does this question drive me mad? ahhh.
Perché questa domanda mi fa impazzire? ahhh.
'Cause I was taught when but a lad, yes,
Perché mi è stato insegnato quando ero solo un ragazzo, sì,
That bad was good and good was bad, ahhh.
Quel male era buono e il bene era cattivo, ahhh.
I wish I knew the mystery of
Vorrei conoscere il mistero di
That thing called hate, and that thing called love.
Quella cosa chiamata odio e quella cosa chiamata amore.
What makes the in-between so rough? ahhh.
Cosa rende la via di mezzo così dura? ahhh.
Why is it always push and shove? ahhh
Perché è sempre un spingere e spingere? ahhh
I guess I just don't know enough, yes.
Immagino di non saperne abbastanza, sì.
SOLO (vocals ad lib and fade)
SOLO (voce ad libitum e dissolvenza)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
