Moonshadow 歌詞 日本語訳
キャット・スティーブンス - ムーンシャドウ
by Cat Stevens
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh, I'm Bein'followed by a moon shadow, moonshadow, moonshadow---
ああ、私は月の影に追われている、月の影、月の影---
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow---
月影に乗って飛び跳ねたり、月影、月影---
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land,
そしてもし私が手を失い、鋤を失い、土地を失うことがあれば、
Oh if I ever lose my hands, Oh if------------- I won't have to work no more.
ああ、もし私が手を失ってしまったら、ああ、もし ------------- 私はもう働く必要がなくなる。
And if I ever lose my eyes, if my coloures all ran dry,
そしてもし私が目を失ったとしても、私の色がすべて枯れてしまったとしても、
Yes if I ever lose my eyes, Oh if------------- I won't have to cry no more.
そう、もし私が目を失ってしまったとしても、ああ、もしも--------------- もう泣く必要はない。
Oh, I'm Bein'followed by a moon shadow, moonshadow, moonshadow---
ああ、私は月の影に追われている、月の影、月の影---
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow---
月影に乗って飛び跳ねたり、月影、月影---
And if i ever lose my legs, I won't moan, and I won't beg,
たとえ足を失っても、私はうめき声を上げたり、物乞いをしたりはしません。
Yes if I ever lose my legs, Oh if-------------- I won't have to walk no
そう、もし足を失ってしまったら、ああ、もし--------------なら歩かなくていいよ、いいえ
more.
もっと。
Did it take long to find me? I asked the faithful light.
私を見つけるのに時間がかかりましたか?私は忠実な光に尋ねました。
Did it take long to find me? And are you gonna stay the ni---------ght?
私を見つけるのに時間がかかりましたか?そして、あなたは最後まで残るつもりですか?
Oh, I'm Bein'followed by a moon shadow, moonshadow, moonshadow---
ああ、私は月の影に追われている、月の影、月の影---
Leapin and hoppin' on a moonshadow, moonshadow, moonshadow---
月影に乗って飛び跳ねたり、月影、月影---
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.