Morning Has Broken Letra Traducción al Español

Cat Stevens - La mañana se ha roto

by Cat Stevens

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cat Stevens Morning Has Broken

MORNING HAS BROKEN Cat Stevens
LA MAÑANA SE HA ROMPIADO Cat Stevens
from Tea for the tillerman album
del álbum Tea for the Tillerman
Easy melody Version
Versión de melodía fácil
Morn-ing has brok - en, like ....
La mañana se ha roto, como...
Sweet the rain's new fall....
Dulce la nueva caída de la lluvia....
Mine is the sun - light, ....
El mío es el sol - la luz, ....
Black-bird has spok - en...
El mirlo ha hablado - en...
Like the first dew - fall...
Como el primer rocío - cae...
Born of the one light, ...
Nacido de una sola luz,...
Praise for the sing - ing, ...
Alabanza por el canto, ...
Praise for the sweet - ...
Alabanza por lo dulce - ...
Praise with e - la - ....
Alabanza con e - la - ....
Praise for them spring - ...
Alabado sea la primavera - ...
Sprung in com - plete - ness ...
Surgido en com - ple - ness ...
God's re - cre - a - ....
Dios re - cre - a - ....
Intro: D G A F# Bm G7 C F C
Introducción: D G A F# Bm G7 C F C
(N.C.) C Dm G F C
(N.C.) C Dm G F C
Morning has broken, like the first morning
La mañana ha amanecido, como la primera mañana.
Blackbird has spoken, like the first bird
Mirlo ha hablado, como el primer pájaro.
Praise for the singing, praise for the morning
Alabanza por el canto, alabanza por la mañana.
Praise for the springing fresh from the world
Alabanza por lo que brota fresco del mundo
Sweet the rain's new fall, sunlit from heaven
Dulce la nueva caída de la lluvia, iluminada por el sol desde el cielo
Like the first dewfall, on the first grass
Como el primer rocío, sobre la primera hierba
Praise for the sweetness of the wet garden
Elogios por la dulzura del jardín húmedo.
Sprung in completeness where his feet pass
Surgido en plenitud donde pasan sus pies
Mine is the sunlight, mine is the morning
Mía es la luz del sol, mía es la mañana
Born of the one light, eden saw play
Nacido de una luz, el Edén vio jugar
Praise with elation, praise every morning
Alabado con júbilo, alabado cada mañana
God's recreation of the new day
La recreación divina del nuevo día.
submitted by:
presentado por:
Ted Hermary
Ted Hermary
czth@musica.mcgill.ca
czth@musica.mcgill.ca


From: Harlan L Thompson
De: Harlan L Thompson
MORNING HAS BROKEN- Cat Stevens
LA MAÑANA SE HA ROTO- Cat Stevens
Morning has broken, like the first morning
La mañana ha amanecido, como la primera mañana.
Blackbird has spoken, like the first bird
Mirlo ha hablado, como el primer pájaro.
Praise for the singing, praise for the morning
Alabanza por el canto, alabanza por la mañana.
Praise for them springing fresh from the world
Alabanza por ellos que brotan frescos del mundo.
Sweet the rain's new fall, sunlit from heaven
Dulce la nueva caída de la lluvia, iluminada por el sol desde el cielo
Like the first dewfall, on the first grass
Como el primer rocío, sobre la primera hierba
Praise for the sweetness of the wet garden
Elogios por la dulzura del jardín húmedo.
Sprung in completeness where his feet pass
Surgido en plenitud donde pasan sus pies
Mine is the sunlight, mine is the morning
Mía es la luz del sol, mía es la mañana
Born of the one light, Eden saw play
Nacido de una luz, el Edén vio jugar
Praise with elation, praise every morning
Alabado con júbilo, alabado cada mañana
God's recreation of the new day
La recreación divina del nuevo día.
REPEAT FIRST VERSE
REPETIR EL PRIMER VERSO
Chords: D7sus = xx0213, G7sus = xx0011
Acordes: D7sus = xx0213, G7sus = xx0011
(from Teaser and the Firecat, 1971)
(de Teaser y el gato de fuego, 1971)
(sent by Harlan at harlant@hawaii.edu)
(enviado por Harlan a harlant@hawaii.edu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.