Sad Lisa 歌詞 日本語訳
キャット・スティーブンス - 悲しいリサ
by Cat Stevens
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
12th Mar 2014
2014 年 3 月 12 日
CAPO: 7th fret (Sounds in the key of Em)
CAPO:7フレット(Emキーの音)
Am = x02210 C = x32010 D/A = xxx232
Am = x02210 C = x32010 D/A = xxx232
G6 = 320000 D = xx0232 D/F# = xx4232
G6 = 320000 D = xx0232 D/F# = xx4232
G = 320003 D7 = xx0212
G = 320003 D7 = xx0212
F = xx3211 Gsus2 = xx0203
F = xx3211 Gsus2 = xx0203
e |---------------------------|--------------0-----------| (4 times)
e |--------------------------|--------------0----------| (4回)
She hangs her head, and cries in my shirt------,
彼女はうなだれて、私のシャツの中で泣きました------、
She must be hurt very bad - ly, tell me what's making you sadly-----?
彼女はとても傷ついているのではないでしょうか - ねえ、何があなたを悲しませているのか教えてください-----?
Open your door, don't hide in the dark,
ドアを開けて、暗闇に隠れないで、
You're lost in the dark, you can trust me,
あなたは暗闇で迷っています、あなたは私を信頼できます、
'Cause you know that's how it must be! | / / / / | / / / / |
だって、そうあるべきだということは知っているでしょう! | / / / / | / / / / |
Lisa, Li - sa, sad Lisa, Li - sa!
リサ、リサ、悲しいリサ、リサ!
Her eyes, like windows, trickling rain------ u - pon her pain,
彼女の目は、窓のように、雨が滴り落ちる-----彼女の痛みを感じて、
Getting deep - er, though my love wants to re - lieve her------,
深くなっていきます - ええと、私の愛は彼女をもう一度 - 嘘させたいのですが ------、
She walks a - lone from wall to wall, lost in a hall, she can't hear me,
彼女は壁から壁へ一人で歩き、廊下で迷って、私の声が聞こえません、
Though I know she likes to be near me! | / / / / | / / / / |
彼女が私の近くにいたいのはわかっていますが! | / / / / | / / / / |
Oh, Lisa, Li - sa, sad Lisa, Li - sa!
ああ、リサ、リサ、悲しいリサ、リサ!
She sits in a corner, by the door------,
彼女は部屋の隅、ドアのそばに座っています------、
There must be more I can tell her, if she really wants me to help her-------,
彼女が本当に私に助けて欲しいのなら、もっと伝えられることがあるに違いない------、
I'll do what I can to show her the way, and, maybe, one day I will free her,
私は彼女に道を示すためにできる限りのことをするつもりです、そしておそらくいつか彼女を解放するでしょう、
Though I know no one can see her! | / / / / |
誰も彼女を見ていないことはわかっていますが! | / / / / |
Lisa, Li - sa, sad Lisa, Li - sa! (Lisa, Li - sa, sad Lisa, Li - sa!)
リサ、リサ、悲しいリサ、リサ! (リサ、リサ、悲しいリサ、リサ!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
