Sweet Scarlet Testo Traduzione Italiana
Cat Stevens - Dolce Scarlatto
by Cat Stevens
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This file is the author's own work and represents their interpretation of the
Questo file è opera dell'autore e rappresenta la sua interpretazione del file
song. You may only use this file for private study, scholarship, or research
canzone. Puoi utilizzare questo file solo per studi privati, borse di studio o ricerche
Date: 24/02/2000 From: DJ E-mail:dave.illingworth@nevisuk.net
Data: 24/02/2000 Da: DJ E-mail: dave.illingworth@nevisuk.net
SWEET SCARLET by Cat Stevens CAPO AT 3rd FRET
SWEET SCARLET di Cat Stevens CAPO AL 3° TASTO
Once she came in-to my room, feathered hat, and all,
Una volta entrò nella mia stanza, col cappello piumato e tutto il resto,
Wearing a warm wool shawl wrapped a-round her should-ers. Two eyes like lights,
Indossa un caldo scialle di lana avvolto intorno alle spalle. Due occhi come luci,
Milky marble whites looking up at me, looking for a way,
Bianchi marmorei lattiginosi che mi guardano, cercando una via,
Moons in an endless day. And all I knew was with her then,
Lune in un giorno senza fine. E tutto quello che sapevo era con lei allora,
No, couldn't see the time,as we drank down the wine to the last sweet scar-let
No, non vedevo l'ora, mentre bevevamo il vino fino all'ultimo dolce scarlatto
How was I to wonder why, or even question this? Underneath her kiss,
Come potevo chiedermi perché, o addirittura metterlo in discussione? Sotto il suo bacio,
I was so un-guard-ed . Every bottle's empty now, and all those dreams are gone,
Ero così incustodito. Ogni bottiglia è vuota adesso, e tutti quei sogni sono andati,
Ah, but the song goes on so ho-ly
Ah, ma la canzone continua così santamente
She was so much younger then, wild like the wind, a gypsy with a grin,
Era molto più giovane allora, selvaggia come il vento, una zingara con un sorriso,
From an old far away coun-try, but deep beneath her curls,
Da un vecchio paese lontano, ma profondo sotto i suoi riccioli,
Be-neath this misty pearl, there was more to see. She could move mountains
Sotto quella perla nebbiosa c'era altro da vedere. Potrebbe spostare le montagne
in the dark, as silent as a knife, she cut loose a life that she never,
nel buio, silenziosa come un coltello, ha liberato una vita che non aveva mai,
No, never really want-ed. All those days are frozen now, and all those scars
No, non l'ho mai voluto veramente. Tutti quei giorni sono congelati adesso, e tutte quelle cicatrici
are gone, ah, but the song carries on so ho-ly
se ne sono andati, ah, ma la canzone continua così santamente
Come let us drink again, be-fore the second show,
Vieni, beviamo ancora, prima del secondo spettacolo,
I want you so to know ,there's no bridge be-tween us,
Voglio che tu sappia che non c'è nessun ponte tra noi
All those gates have opened now, and through the light has shone,
Tutte quelle porte si sono aperte ora, e attraverso la luce ha brillato,
ah, but the song carries on so ho-ly
ah, ma la canzone continua così santamente
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
