Where Do the Children Play? Letra Traducción al Español

Cat Stevens - ¿Dónde juegan los niños?

by Cat Stevens

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cat Stevens Where Do the Children Play?

2nd June 2013
2 de junio de 2013
s2
s2
G |------2---2---2----------|----------------0--0---------| (Four times)
G |------2---2------------2----------|----------------0--0-----------------| (Cuatro veces)
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
||: / / / /__/ | / / / / :||(Twice)
||: / / / /__/ | / / / / :||(Dos veces)
Well, I think it's fine, building jumbo planes,
Bueno, creo que está bien construir aviones gigantes.
Taking a ride---- on a cosmic train,
Dando un paseo---- en un tren cósmico,
Switch on summer... from a slot machine,
Enciende el verano... desde una máquina tragamonedas,
Yes, get what you wanna, if you want, 'cause you can get anything!
Sí, consigue lo que quieras, si quieres, ¡porque puedes conseguir cualquier cosa!
I know we've come a long way, we're changing day to day,
Sé que hemos recorrido un largo camino, estamos cambiando día a día,
But, tell me, where do the children play---------? Hey, yeah!
Pero dime, ¿dónde juegan los niños---------? ¡Oye, sí!
||: / / / /__/ | / / / / :||(Twice)
||: / / / /__/ | / / / / :||(Dos veces)
Well, you roll on roads... over fresh green grass,
Bueno, ruedas por las carreteras... sobre hierba verde y fresca,
For your lorry loads... pumping petrol gas,
Para sus camiones cargados... bombeando gas gasolina,
And you make them long, and you make them tough,
Y los haces largos y los haces duros,
ch /ch
ch/ch
Eh, but they just go on, and on,
Eh, pero siguen y siguen,
ch /ch
ch/ch
And it seems that you can't get off!
¡Y parece que no puedes bajarte!
Oh, I know we've come a long way, we're changing day to day,
Oh, sé que hemos recorrido un largo camino, estamos cambiando día a día,
But, tell me, where do the children play---------? Hey, yeah! Oh,oh..
Pero dime, ¿dónde juegan los niños---------? ¡Oye, sí! Oh, oh..
..Oh, oh,oh, oh! Oh,oh, oh! Oh,oh, oh!
..¡Oh, oh, oh, oh! ¡Ay, ay, ay! ¡Ay, ay, ay!
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
||: / / / /__/ | / / / / :||(Twice)
||: / / / /__/ | / / / / :||(Dos veces)
Well, you've cracked the sky, scrapers fill the air,
Bueno, has roto el cielo, los raspadores llenan el aire.
But will you keep on building higher,
¿Pero seguirás construyendo más alto?
'Til there's no more room up there?
¿Hasta que no haya más espacio ahí arriba?
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Will you make us laugh, will you make us cry?
¿Nos harás reír, nos harás llorar?
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Will you tell us when to live? Will you tell us when to die-----------?
¿Nos dirás cuándo vivir? ¿Nos dirás cuándo morir-----------?
I know we've come a long way, we're changing day to day------,
Sé que hemos recorrido un largo camino, estamos cambiando día a día------,
But, tell me, where do the children play--------? Hey, yeah!
Pero dime, ¿dónde juegan los niños--------? ¡Oye, sí!
Doo - doo, doo -n- doo! Doo - doo, doo -n- doo!
¡Doo-doo, doo-n-doo! ¡Doo-doo, doo-n-doo!
Doo - doo, doo -n- doo! Doo - doo, doo - n - doo!
¡Doo-doo, doo-n-doo! ¡Doo-doo, doo-n-doo!
ch /ch
ch/ch
D = xx0232 G6/B = x20030
D = xx0232 G6/B = x20030
Dsus2 = xx0230 A7 = x02020
Dsus2 = xx0230 A7 = x02020
G6 = 320030 Em = 022000
G6 = 320030 Em = 022000
Cadd9 = x32030 A = x02220
Cadd9 = x32030 A = x02220

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.