Where Do the Children Play? 歌詞 日本語訳

キャット・スティーブンス - 子供たちはどこで遊んでいますか?

by Cat Stevens

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cat Stevens Where Do the Children Play?

2nd June 2013
2013 年 6 月 2 日
s2
s2
G |------2---2---2----------|----------------0--0---------| (Four times)
G |-----2---2---2----------|-----0---0---------| (4回)
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
||: / / / /__/ | / / / / :||(Twice)
||: / / / /__/ | / / / / :||(2回)
Well, I think it's fine, building jumbo planes,
まあ、ジャンボ飛行機を作るのはいいと思いますが、
Taking a ride---- on a cosmic train,
宇宙列車に乗って、
Switch on summer... from a slot machine,
夏にスイッチを入れて…スロットマシンから、
Yes, get what you wanna, if you want, 'cause you can get anything!
そう、欲しいものは何でも手に入れられるから、欲しいなら手に入れましょう!
I know we've come a long way, we're changing day to day,
私たちが長い道のりを歩んできたことはわかっています、私たちは日々変化しています、
But, tell me, where do the children play---------? Hey, yeah!
でも、教えてください、子供たちはどこで遊んでいますか?-----?へー、そうだね!
||: / / / /__/ | / / / / :||(Twice)
||: / / / /__/ | / / / / :||(2回)
Well, you roll on roads... over fresh green grass,
さて、あなたは道路を転がります...新鮮な緑の草の上を、
For your lorry loads... pumping petrol gas,
トラックの荷物のために...ガソリンガスをポンプで送り込み、
And you make them long, and you make them tough,
そしてあなたはそれらを長くし、そしてタフにしてしまいます、
ch /ch
ch /ch
Eh, but they just go on, and on,
ええと、でも彼らはただ続けていきます、
ch /ch
ch /ch
And it seems that you can't get off!
そして、降りられないようです!
Oh, I know we've come a long way, we're changing day to day,
ああ、私たちが長い道のりを歩んできたことはわかっています、私たちは日々変化しています、
But, tell me, where do the children play---------? Hey, yeah! Oh,oh..
でも、教えてください、子供たちはどこで遊んでいますか?-----?へー、そうだね!ああ、ああ..
..Oh, oh,oh, oh! Oh,oh, oh! Oh,oh, oh!
..ああ、ああ、ああ、ああ!ああ、ああ、ああ! ああ、ああ、ああ!
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
||: / / / /__/ | / / / / :||(Twice)
||: / / / /__/ | / / / / :||(2回)
Well, you've cracked the sky, scrapers fill the air,
そう、あなたは空を割って、スクレイパーが空気を満たし、
But will you keep on building higher,
しかし、あなたはさらに高みを築き続けるのでしょうか、
'Til there's no more room up there?
「上に部屋がなくなるまで?」
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
Will you make us laugh, will you make us cry?
私たちを笑わせてくれますか、泣かせてくれますか?
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
Will you tell us when to live? Will you tell us when to die-----------?
いつ生きるか教えてもらえますか?いつ死ぬか教えてください----------?
I know we've come a long way, we're changing day to day------,
私たちが長い道のりを歩んできたことはわかっています、私たちは日々変化しています------、
But, tell me, where do the children play--------? Hey, yeah!
でも、教えてください、子供たちはどこで遊んでいますか?-----?へー、そうだね!
Doo - doo, doo -n- doo! Doo - doo, doo -n- doo!
ドゥードゥー、ドゥーンドゥー!ドゥードゥー、ドゥーンドゥー!
Doo - doo, doo -n- doo! Doo - doo, doo - n - doo!
ドゥードゥー、ドゥーンドゥー!ドゥードゥー、ドゥーンドゥー!
ch /ch
ch /ch
D = xx0232 G6/B = x20030
D = xx0232 G6/B = x20030
Dsus2 = xx0230 A7 = x02020
Dsus2 = xx0230 A7 = x02020
G6 = 320030 Em = 022000
G6 = 320030 Em = 022000
Cadd9 = x32030 A = x02220
Cadd9 = x32030 A = x02220

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.