Where Do the Children Play? Versuri Traducere în Română

Cat Stevens - Unde se joacă copiii?

by Cat Stevens

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cat Stevens Where Do the Children Play?

2nd June 2013
2 iunie 2013
s2
s2
G |------2---2---2----------|----------------0--0---------| (Four times)
G |------2---2---2----------|-----------------0--0---------| (de patru ori)
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
||: / / / /__/ | / / / / :||(Twice)
||: / / / /__/ | / / / / :||(De două ori)
Well, I think it's fine, building jumbo planes,
Ei bine, cred că e în regulă, construind avioane jumbo,
Taking a ride---- on a cosmic train,
Făcând o plimbare---- într-un tren cosmic,
Switch on summer... from a slot machine,
Porniți vara... de la un slot machine,
Yes, get what you wanna, if you want, 'cause you can get anything!
Da, obține ceea ce vrei, dacă vrei, pentru că poți obține orice!
I know we've come a long way, we're changing day to day,
Știu că am parcurs un drum lung, ne schimbăm zi de zi,
But, tell me, where do the children play---------? Hey, yeah!
Dar, spune-mi, unde se joacă copiii---------? Hei, da!
||: / / / /__/ | / / / / :||(Twice)
||: / / / /__/ | / / / / :||(De două ori)
Well, you roll on roads... over fresh green grass,
Ei bine, te rostogolești pe drumuri... peste iarbă verde proaspătă,
For your lorry loads... pumping petrol gas,
Pentru încărcăturile dvs. de camioane... care pompați benzină,
And you make them long, and you make them tough,
Și le faci lungi și le faci dure,
ch /ch
ch /ch
Eh, but they just go on, and on,
Eh, dar pur și simplu continuă, și mai departe,
ch /ch
ch /ch
And it seems that you can't get off!
Și se pare că nu poți să cobori!
Oh, I know we've come a long way, we're changing day to day,
Oh, știu că am parcurs un drum lung, ne schimbăm zi de zi,
But, tell me, where do the children play---------? Hey, yeah! Oh,oh..
Dar, spune-mi, unde se joacă copiii---------? Hei, da! Oh, oh..
..Oh, oh,oh, oh! Oh,oh, oh! Oh,oh, oh!
..O, o, o, o! O, o, o! O, o, o!
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
||: / / / /__/ | / / / / :||(Twice)
||: / / / /__/ | / / / / :||(De două ori)
Well, you've cracked the sky, scrapers fill the air,
Ei bine, ai spart cerul, răzuitoarele umplu aerul,
But will you keep on building higher,
Dar vei continua să construiești mai sus,
'Til there's no more room up there?
Până nu mai e loc acolo sus?
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Will you make us laugh, will you make us cry?
Ne vei face să râdem, ne vei face să plângem?
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Will you tell us when to live? Will you tell us when to die-----------?
Ne spui când să trăim? Ne vei spune când să murim-----------?
I know we've come a long way, we're changing day to day------,
Știu că am parcurs un drum lung, ne schimbăm zi de zi------,
But, tell me, where do the children play--------? Hey, yeah!
Dar, spune-mi, unde se joacă copiii--------? Hei, da!
Doo - doo, doo -n- doo! Doo - doo, doo -n- doo!
Doo - doo, doo -n- doo! Doo - doo, doo -n- doo!
Doo - doo, doo -n- doo! Doo - doo, doo - n - doo!
Doo - doo, doo -n- doo! Doo - doo, doo - n - doo!
ch /ch
ch /ch
D = xx0232 G6/B = x20030
D = xx0232 G6/B = x20030
Dsus2 = xx0230 A7 = x02020
Dsus2 = xx0230 A7 = x02020
G6 = 320030 Em = 022000
G6 = 320030 Em = 022000
Cadd9 = x32030 A = x02220
Cadd9 = x32030 A = x02220

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.