Bad Party (1927) Liedtext Deutsche Übersetzung
Catch 22 – Bad Party (1927)
by Catch 22
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bad Party by Catch 22
Schlechte Party von Catch 22
from Permanent Revolution
aus der Permanenten Revolution
So I submit you've failed us twice.
Ich gehe also davon aus, dass Sie uns zweimal im Stich gelassen haben.
Once is for your brothers.
Einmal ist für deine Brüder.
One is for your brothers and the second's for your sons.
Einer ist für deine Brüder und der zweite für deine Söhne.
Isolation, mis-education; and for very clever there is looming liquidation.
Isolation, Fehlbildung; und für ganz Schlaue droht die Liquidation.
You've put the light of Socialism high up on a shelf
Sie haben das Licht des Sozialismus ganz oben auf ein Regal gestellt
and in effect prevented it from spreading somewhere else.
und verhinderte tatsächlich, dass es sich woanders ausbreitete.
What have you done? What do you say top those who've died along the way?
Was haben Sie getan? Was sagen Sie zu denen, die unterwegs gestorben sind?
Should you tell them that they've died in vain?
Sollten Sie ihnen sagen, dass sie umsonst gestorben sind?
Now is when we should all be moving forward, but instead you're falling back.
Jetzt sollten wir alle vorwärts gehen, aber stattdessen fallen wir zurück.
Don't stop now when we're almost up the mountain, though the view here mighty seem nice.
Hören Sie jetzt nicht auf, wenn wir fast oben auf dem Berg sind, auch wenn die Aussicht hier vielleicht schön erscheint.
So I submit you've failed us twice.
Ich gehe also davon aus, dass Sie uns zweimal im Stich gelassen haben.
Once is for your brothers.
Einmal ist für deine Brüder.
One is for your brothers and the second's for your sons.
Einer ist für deine Brüder und der zweite für deine Söhne.
Expatriate one hundred and then shoot a thousand more.
Hundert auswandern und dann tausend weitere erschießen.
Expel the opposition to your centrist Thermidor!
Vertreibt die Opposition gegen euren zentristischen Thermidor!
The rudeness and disloyalty about which Lenin wrote
Die Unhöflichkeit und Illoyalität, über die Lenin schrieb
have now become the cords that are wrapped around your throats.
sind jetzt zu den Schnüren geworden, die um eure Kehlen gewickelt sind.
What have you done? What do you say top those who've died along the way?
Was haben Sie getan? Was sagen Sie zu denen, die unterwegs gestorben sind?
Should you tell them that they've died in vain?
Sollten Sie ihnen sagen, dass sie umsonst gestorben sind?
Now is when we should all be moving forward, but instead you're falling back.
Jetzt sollten wir alle vorwärts gehen, aber stattdessen fallen wir zurück.
Don't stop now when we're almost up the mountain, though the view here mighty seem nice.
Hören Sie jetzt nicht auf, wenn wir fast oben auf dem Berg sind, auch wenn die Aussicht hier vielleicht schön erscheint.
So I submit you've failed us twice.
Ich gehe also davon aus, dass Sie uns zweimal im Stich gelassen haben.
Once is for your brothers.
Einmal ist für deine Brüder.
One is for your brothers and the second's for your sons.
Einer ist für deine Brüder und der zweite für deine Söhne.
Now is when we should all be moving forward, but instead you're falling back.
Jetzt sollten wir alle vorwärts gehen, aber stattdessen fallen wir zurück.
Don't stop now when we're almost up the mountain, though the view here mighty seem nice.
Hören Sie jetzt nicht auf, wenn wir fast oben auf dem Berg sind, auch wenn die Aussicht hier vielleicht schön erscheint.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
