Bad Party (1927) Songtekst Nederlandse Vertaling
Catch 22 - Slechte partij (1927)
by Catch 22
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bad Party by Catch 22
Slechte partij van Catch 22
from Permanent Revolution
van de Permanente Revolutie
So I submit you've failed us twice.
Dus ik stel dat je ons twee keer in de steek hebt gelaten.
Once is for your brothers.
Eén keer is voor je broers.
One is for your brothers and the second's for your sons.
De ene is voor je broers en de tweede voor je zoons.
Isolation, mis-education; and for very clever there is looming liquidation.
Isolatie, verkeerde opvoeding; en voor heel slim is er een dreigende liquidatie.
You've put the light of Socialism high up on a shelf
Je hebt het licht van het socialisme hoog op een plank gelegd
and in effect prevented it from spreading somewhere else.
en verhinderde in feite dat het zich ergens anders verspreidde.
What have you done? What do you say top those who've died along the way?
Wat heb je gedaan? Wat zeg je van degenen die onderweg zijn gestorven?
Should you tell them that they've died in vain?
Moet je ze vertellen dat ze voor niets zijn gestorven?
Now is when we should all be moving forward, but instead you're falling back.
Dit is het moment waarop we allemaal vooruit zouden moeten gaan, maar in plaats daarvan vallen jullie terug.
Don't stop now when we're almost up the mountain, though the view here mighty seem nice.
Stop nu niet als we bijna de berg op zijn, ook al lijkt het uitzicht hier prachtig.
So I submit you've failed us twice.
Dus ik stel dat je ons twee keer in de steek hebt gelaten.
Once is for your brothers.
Eén keer is voor je broers.
One is for your brothers and the second's for your sons.
De ene is voor je broers en de tweede voor je zoons.
Expatriate one hundred and then shoot a thousand more.
Stuur er honderd uit en schiet er nog eens duizend neer.
Expel the opposition to your centrist Thermidor!
Verdrijf de oppositie tegen uw centristische Thermidor!
The rudeness and disloyalty about which Lenin wrote
De grofheid en ontrouw waarover Lenin schreef
have now become the cords that are wrapped around your throats.
het zijn nu de koorden geworden die om je keel gewikkeld zijn.
What have you done? What do you say top those who've died along the way?
Wat heb je gedaan? Wat zeg je van degenen die onderweg zijn gestorven?
Should you tell them that they've died in vain?
Moet je ze vertellen dat ze voor niets zijn gestorven?
Now is when we should all be moving forward, but instead you're falling back.
Dit is het moment waarop we allemaal vooruit zouden moeten gaan, maar in plaats daarvan vallen jullie terug.
Don't stop now when we're almost up the mountain, though the view here mighty seem nice.
Stop nu niet als we bijna de berg op zijn, ook al lijkt het uitzicht hier prachtig.
So I submit you've failed us twice.
Dus ik stel dat je ons twee keer in de steek hebt gelaten.
Once is for your brothers.
Eén keer is voor je broers.
One is for your brothers and the second's for your sons.
Eén is voor je broers en de tweede voor je zonen.
Now is when we should all be moving forward, but instead you're falling back.
Dit is het moment waarop we allemaal vooruit zouden moeten gaan, maar in plaats daarvan vallen jullie terug.
Don't stop now when we're almost up the mountain, though the view here mighty seem nice.
Stop nu niet als we bijna de berg op zijn, ook al lijkt het uitzicht hier prachtig.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
