Bad Party (1927) Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yakala 22 - Kötü Parti (1927)

by Catch 22

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Catch 22 Bad Party (1927)

Bad Party by Catch 22
Catch 22'den Kötü Parti
from Permanent Revolution
Sürekli Devrim'den
So I submit you've failed us twice.
Bu yüzden bizi iki kez başarısızlığa uğrattığınızı kabul ediyorum.
Once is for your brothers.
Bir kere kardeşlerin için.
One is for your brothers and the second's for your sons.
Biri kardeşleriniz için, ikincisi oğullarınız için.
Isolation, mis-education; and for very clever there is looming liquidation.
Tecrit, yanlış eğitim; ve çok zeki olanlar için yaklaşan tasfiye var.
You've put the light of Socialism high up on a shelf
Sosyalizmin ışığını rafa kaldırdınız
and in effect prevented it from spreading somewhere else.
ve aslında başka bir yere yayılmasını engelledi.
What have you done? What do you say top those who've died along the way?
Sen ne yaptın? Yolda ölenlere ne diyorsunuz?
Should you tell them that they've died in vain?
Onlara boşuna öldüklerini mi söylemelisin?
Now is when we should all be moving forward, but instead you're falling back.
Şimdi hepimizin ilerlemesi gereken zamandır, ama bunun yerine siz geri çekiliyorsunuz.
Don't stop now when we're almost up the mountain, though the view here mighty seem nice.
Buradaki manzara çok güzel görünse de, neredeyse dağa çıktığımızda durmayın.
So I submit you've failed us twice.
Bu yüzden bizi iki kez başarısızlığa uğrattığınızı kabul ediyorum.
Once is for your brothers.
Bir kere kardeşlerin için.
One is for your brothers and the second's for your sons.
Biri kardeşleriniz için, ikincisi oğullarınız için.
Expatriate one hundred and then shoot a thousand more.
Yüz kişiyi sınır dışı edin ve sonra bin kişiyi daha vurun.
Expel the opposition to your centrist Thermidor!
Merkezci Thermidor'unuza olan muhalefeti def edin!
The rudeness and disloyalty about which Lenin wrote
Lenin'in hakkında yazdığı kabalık ve sadakatsizlik
have now become the cords that are wrapped around your throats.
artık boğazınıza dolanan ipler haline geldi.
What have you done? What do you say top those who've died along the way?
Sen ne yaptın? Yolda ölenlere ne diyorsunuz?
Should you tell them that they've died in vain?
Onlara boşuna öldüklerini mi söylemelisin?
Now is when we should all be moving forward, but instead you're falling back.
Şimdi hepimizin ilerlemesi gereken zamandır, ama bunun yerine siz geri çekiliyorsunuz.
Don't stop now when we're almost up the mountain, though the view here mighty seem nice.
Buradaki manzara çok güzel görünse de, neredeyse dağa çıktığımızda durmayın.
So I submit you've failed us twice.
Bu yüzden bizi iki kez başarısızlığa uğrattığınızı kabul ediyorum.
Once is for your brothers.
Bir kere kardeşlerin için.
One is for your brothers and the second's for your sons.
Biri kardeşleriniz için, ikincisi oğullarınız için.
Now is when we should all be moving forward, but instead you're falling back.
Şimdi hepimizin ilerlemesi gereken zamandır, ama bunun yerine siz geri çekiliyorsunuz.
Don't stop now when we're almost up the mountain, though the view here mighty seem nice.
Buradaki manzara çok güzel görünse de, neredeyse dağa çıktığımızda durmayın.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.