Beguile the Time Versuri Traducere în Română

Catch 22 - Seduce timpul

by Catch 22

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Catch 22 Beguile the Time

Regular Tuning:
Reglaj obișnuit:
Intro:
Introducere:
Verse I:
Versetul I:
If I could stay mad enough maybe I'd leave
Dacă aș putea rămâne destul de supărată, poate aș pleca
but you have to understand this runs twenty-two years deep.
dar trebuie să înțelegi că asta are o adâncime de douăzeci și doi de ani.
Everyone wants it all. Everyone needs a place.
Toată lumea le vrea pe toate. Toată lumea are nevoie de un loc.
You can destroy or you can create.
Puteți distruge sau puteți crea.
All I know is all that I know
Tot ce știu este tot ce știu
and I know we all just beguile the time.
și știu că toți pur și simplu amăgim timpul.
But it all catches up and it's all so fucked up.
Dar totul prinde din urmă și totul este atât de nenorocit.
And only time will tell.
Și doar timpul va spune.
Chorus:
Refren:
Oh, how it echoes.
Oh, ce ecou.
Oh, when it echoes.
Oh, când răsună.
It hits like a ton of feathers, when it echoes.
Se lovește ca o tonă de pene, când răsună.
Bridge: Same as chorus
Pod: La fel ca refren
Verse II:
Versetul II:
Common ground can't be found
Un punct comun nu poate fi găsit
from atop a hill looking down. Look around.
de pe vârful unui deal privind în jos. Privește în jur.
Take me to sleep. C'mon put me to weep.
Du-mă să dorm. Haide, pune-mă să plâng.
Can't you see that you've given your souls up for keeps?
Nu vezi că ți-ai dat sufletele pentru păstrare?
Chorus:
Refren:
Bridge:
Pod:
Yeah but it all catches up and it's all so fucked up.
Da, dar totul ajunge din urmă și totul este atât de nenorocit.
Take me to sleep. C'mon put me to weep.
Du-mă să dorm. Haide, pune-mă să plâng.
Can't you see that you've given your souls up for keeps?
Nu vezi că ți-ai dat sufletele pentru păstrare?
And only time will tell.
Și doar timpul va spune.
We send in poor people to fight other poor people.
Trimitem oameni săraci să lupte cu alți oameni săraci.
We send in our brothers and sisters
Îi trimitem pe frații și surorile noastre
and daughters and sons. There is no difference.
și fiice și fii. Nu există nicio diferență.
We send in to kill
Trimitem să ucidem
while we sit on our asses and watch green screens infotain all day long.
în timp ce stăm pe fund și ne uităm la ecranele verzi infotain toată ziua.
It hits like a ton of feathers, when it echoes.
Se lovește ca o tonă de pene, când răsună.
C?
C?
H|-1
H|-1

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.