Kathleen Paroles Traduction Française

Le poisson-chat et les embouteilleurs - Kathleen

by Catfish and the Bottlemen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Catfish and the Bottlemen Kathleen

You're simpatico
Tu es sympathique
And of all the lift homes and all the mixed feelings
Et de tous les ascenseurs et de tous les sentiments mitigés
You're cuts above
Tu es bien au-dessus
And you don't own worries or a chest full of heartache
Et tu ne possèdes pas de soucis ni une poitrine pleine de chagrin
Yes, I know
Oui, je sais
That I'll never work out exactly how you're thinking
Que je ne comprendrai jamais exactement ce que tu penses
But let me know, when I'm needed home
Mais fais-moi savoir quand je dois rentrer à la maison
Pre-horus
Pré-horus
And I'd come
Et je viendrais
You can leather me with your lips
Tu peux me cuirer avec tes lèvres
horus
Horus
I've gotta give it to you
je dois te le donner
You give me problems
Tu me poses des problèmes
When you are not in the mood
Quand tu n'es pas d'humeur
I've gotta give it to you
je dois te le donner
You give me problems
Tu me poses des problèmes
And made me give into you
Et m'a fait céder à toi
Our dealer hates me you know
Notre revendeur me déteste tu sais
He used to see her but she sold
Il la voyait mais elle a vendu
Him off on down the river
Lui en bas de la rivière
It's impractical
Ce n'est pas pratique
To go out and catch a death with a dress fit for the summer
Pour sortir et attraper une mort avec une robe faite pour l'été
So you don't
Donc tu ne le fais pas
Instead you call me up with a head full of filth
Au lieu de cela, tu m'appelles avec la tête pleine de crasse
Yes, I know
Oui, je sais
I'll never acquiesce anything you're thinking
Je n'accepterai jamais ce que tu penses
But let me know, when I'm needed home
Mais fais-moi savoir quand je dois rentrer à la maison
Pre-horus
Pré-horus
And I'd come
Et je viendrais
You can leather me with your lips
Tu peux me cuirer avec tes lèvres
horus
Horus
I've gotta give it to you
je dois te le donner
You give me problems
Tu me poses des problèmes
When you are not in the mood
Quand tu n'es pas d'humeur
I've gotta give it to you
je dois te le donner
You give me problems
Tu me poses des problèmes
And made me give into you
Et m'a fait céder à toi
Our dealer hates me you know
Notre revendeur me déteste tu sais
He used to see her but she sold
Il la voyait mais elle a vendu
Him off on down the river
Lui en bas de la rivière

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.