Rango Paroles Traduction Française
Le poisson-chat et les embouteilleurs - Rango
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RANGO - Catfish and the Bottlemen
RANGO - Le poisson-chat et les embouteilleurs
E-mail: mussyjunior@hotmail.co.uk
Courriel : mussyjunior@hotmail.co.uk
Main riff:
Riff principal :
Verse:
Verset :
Darlin' I'm done for once
Chéri, j'ai fini pour une fois
And as soon as I get out of here
Et dès que je sors d'ici
I plan on coming back for nothing
Je compte revenir pour rien
But then again there's you
Mais là encore, il y a toi
And although this town does flaunt
Et bien que cette ville affiche
All the stuff you need to feel at home
Tout ce dont vous avez besoin pour vous sentir chez vous
I plan on taking from it nothing,
Je compte n'en retirer rien,
But then again there's you
Mais là encore, il y a toi
Chorus:
Chœur :
Abby she's got to wait
Abby, elle doit attendre
Until she gets you on your own
Jusqu'à ce qu'elle te prenne par toi-même
So she can make you make mistakes
Pour qu'elle puisse te faire faire des erreurs
And you can offer to take her home
Et tu peux proposer de la ramener à la maison
Verse and chorus remain the same throughout, with nothing more than dynamic changes
Le couplet et le refrain restent les mêmes partout, avec rien de plus que des changements dynamiques
varying between them. Play it by ear and get a feel for how you want to deliver it.
variant entre eux. Jouez-le à l’oreille et obtenez une idée de la manière dont vous souhaitez le diffuser.
Solo:
Solo :
Verse rhythm plays under it.
Le rythme des vers joue en dessous.
Lyrics:
Paroles :
Darlin' I'm done for once
Chéri, j'ai fini pour une fois
And as soon as I get out of here
Et dès que je sors d'ici
I plan on coming back for nothing
Je compte revenir pour rien
But then again there's you
Mais là encore, il y a toi
And although this town does flaunt
Et bien que cette ville affiche
All the stuff you need to feel at home
Tout ce dont vous avez besoin pour vous sentir chez vous
I plan on taking from it nothing,
Je compte n'en retirer rien,
But then again there's you
Mais là encore, il y a toi
Abby she's got to wait
Abby, elle doit attendre
Until she gets you on your own
Jusqu'à ce qu'elle te prenne par toi-même
So she can make you make mistakes
Pour qu'elle puisse te faire faire des erreurs
And you can offer to take her home
Et tu peux proposer de la ramener à la maison
It's not like I don't miss it none
Ce n'est pas comme si ça ne me manquait pas
But the quicker I drink more in here
Mais plus vite je bois plus ici
The quicker I lose track of you
Plus vite je perds ta trace
But I know you wouldn't want that
Mais je sais que tu ne voudrais pas ça
And although this town does flaunt
Et bien que cette ville affiche
Much thicker stories than I care to talk
Des histoires bien plus épaisses que ce que je veux raconter
Darling you you've ducked them in style
Chérie, tu les as esquivés avec style
I'll always love you for that
Je t'aimerai toujours pour ça
Abby she's got to wait
Abby, elle doit attendre
Until she gets you on your own
Jusqu'à ce qu'elle te prenne par toi-même
So she can make you make mistakes
Pour qu'elle puisse te faire faire des erreurs
And you can offer to take her home
Et tu peux proposer de la ramener à la maison
And now she's wearing that top you love
Et maintenant elle porte ce haut que tu aimes
And she's topping it all off
Et elle couronne le tout
By acting like somethings up
En agissant comme si quelque chose se passait
She always knew how to pull the strings
Elle a toujours su tirer les ficelles
Abby she's got to wait
Abby, elle doit attendre
Until she gets you on your own
Jusqu'à ce qu'elle te prenne par toi-même
So she can make you make mistakes
Pour qu'elle puisse te faire faire des erreurs
And you can offer to take her home
Et tu peux proposer de la ramener à la maison
And now she's wearing that top you love
Et maintenant elle porte ce haut que tu aimes
And she's topping it all off
Et elle couronne le tout
By acting like somethings up
En agissant comme si quelque chose se passait
She always knew how to pull the strings
Elle a toujours su tirer les ficelles
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
