Easy Living Liedtext Deutsche Übersetzung
Catherine Britt – Einfaches Leben
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Easy living on a horse drawn medicine show
Einfaches Leben auf einer von Pferden gezogenen Medizinshow
Gypsy pulls the reins in she says steady as she goes
Gypsy zieht die Zügel an, sagt sie ruhig, während sie geht
This rugged road don't curve to fast
Diese holprige Straße macht keine zu schnellen Kurven
The bumps are hard to miss
Die Unebenheiten sind kaum zu übersehen
And I don't want to lose One single drive of happiness
Und ich möchte nicht einen einzigen Antrieb des Glücks verlieren
Easy living oh the label says this much
Einfaches Leben, das sagt schon das Etikett
A cure for all in a recipe That Grandma rustled up
Ein Heilmittel für alles in einem Rezept, das Oma rausgehauen hat
Just grab a clove garlic honey lemon ginger rum
Schnappen Sie sich einfach einen Rum mit Knoblauchzehe, Honig, Zitrone und Ingwer
Add a touch of magic she'll be better when the morning comes
Fügen Sie einen Hauch von Magie hinzu, damit es ihr besser geht, wenn der Morgen kommt
Its all in the bottle its all in the mind
Es ist alles in der Flasche, es ist alles im Kopf
Its all in stars and speed you drive
Es kommt nur auf die Sterne und die Geschwindigkeit an, mit der Sie fahren
Easy Living its all in the moving on
Bei Easy Living kommt es darauf an, weiterzumachen
Easy living like diamonds in the snow
Einfaches Leben wie Diamanten im Schnee
A pair of eyes that sparkle amid the winter's cold
Ein Paar Augen, die inmitten der Winterkälte funkeln
Come market they'll be reeling in the buyers on the line
Auf dem Markt werden sie die Käufer anlocken
The kind of gypsy promise that hooks you with a smile
Die Art von Zigeunerversprechen, das Sie mit einem Lächeln fesselt
Cause Its all in the bottle its all in the mind
Denn es ist alles in der Flasche, es ist alles im Kopf
Its all in stars and speed you drive
Es kommt nur auf die Sterne und die Geschwindigkeit an, mit der Sie fahren
Easy Living its all in the moving on
Bei Easy Living kommt es darauf an, weiterzumachen
When grandma told a fortune thru the crystal ball at home she said
Als Oma zu Hause durch die Kristallkugel eine Wahrsagerei erzählte, sagte sie:
Don't ever turn a tarot card dear
Drehen Sie niemals eine Tarotkarte um, Schatz
Let tomorrow go home
Lass morgen nach Hause gehen
Easy living and every towns a stage
Einfaches Leben und jede Stadt eine Bühne
The crowd of different faces but the play remains the same
Die Menge hat unterschiedliche Gesichter, aber das Spiel bleibt dasselbe
No wild man to great or small fulfil the guarantee
Kein wilder Mann, ob groß oder klein, erfüllt die Garantie
Even Doctors put their faith in this ancient remedy
Sogar Ärzte vertrauen auf dieses alte Heilmittel
Easy living underneath the pinhole sky
Einfaches Leben unter dem Lochhimmel
A million tiny lanterns a travellers guiding light
Eine Million winzige Laternen, ein Orientierungslicht für Reisende
If the secret lies in heaven above the wonders down below
Wenn das Geheimnis im Himmel über den Wundern unten liegt
And its one more for the horse and wagon and one more for the road
Und es ist noch eines für Pferd und Wagen und noch eines für die Straße
Cause Its all in the bottle its all in the mind
Denn es ist alles in der Flasche, es ist alles im Kopf
Its all in stars and speed you drive
Es kommt nur auf die Sterne und die Geschwindigkeit an, mit der Sie fahren
Easy Living its all in the moving on
Bei Easy Living kommt es darauf an, weiterzumachen
Easy Living its all in the moving on
Bei Easy Living kommt es darauf an, weiterzumachen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
