Radical Paroles Traduction Française

Catie Curtis - Radicale

by Catie Curtis

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Catie Curtis Radical

INTRO: G
INTRO : G
It's alright, we're gonna be fine
Tout va bien, tout ira bien
But let's give my mama and my daddy a little time
Mais donnons un peu de temps à ma maman et à mon papa
'Cause I've been good up 'til now
Parce que j'ai été bon jusqu'à maintenant
They see you and they think that I have changed somehow
Ils te voient et ils pensent que j'ai changé d'une manière ou d'une autre
CHORUS:
CHŒUR :
But I'm not being radical when I kiss you
Mais je ne suis pas radical quand je t'embrasse
I don't love you, to make a point
Je ne t'aime pas, pour faire valoir un point
It's the hollow of my heart that cries when I miss you
C'est le creux de mon cœur qui pleure quand tu me manques
And it keeps me alive when we're apart
Et ça me garde en vie quand nous sommes séparés
We go downtown, some people they stare
Nous allons au centre-ville, certaines personnes regardent fixement
But there are lots of people who really don't care
Mais il y a beaucoup de gens qui s'en moquent vraiment
And I just want (want) to hold your hand
Et je veux juste (veux) te tenir la main
I don't feel like making some big stand
Je n'ai pas envie de prendre une grande position
CHORUS:
CHŒUR :
'Cause I'm not being radical when I kiss you
Parce que je ne suis pas radical quand je t'embrasse
I don't love you, to make a point
Je ne t'aime pas, pour faire valoir un point
It's the hollow of my heart that cries when I miss you
C'est le creux de mon cœur qui pleure quand tu me manques
And it keeps me alive when we're apart
Et ça me garde en vie quand nous sommes séparés
INSTRUMENTAL: G C F C G C F C G Bb C G F-C-G-C G
INSTRUMENTAL : G C F C G C F C G Bb C G F-C-G-C G
It's alright, we're gonna be fine
Tout va bien, tout ira bien
Even if this world is taking so much time
Même si ce monde prend tellement de temps
And though I mind what people say
Et même si ce que les gens disent me dérange
Love is stronger than any words anyway
L'amour est plus fort que n'importe quel mot de toute façon
CHORUS:
CHŒUR :
And I'm not radical when I kiss you
Et je ne suis pas radical quand je t'embrasse
I don't love you, to make a point
Je ne t'aime pas, pour faire valoir un point
It's the hollow of my heart that cries when I miss you
C'est le creux de mon cœur qui pleure quand tu me manques
And it keeps me alive when we're apart
Et ça me garde en vie quand nous sommes séparés

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.