Soulfully Paroles Traduction Française
Catie Curtis - Avec émotion
by Catie Curtis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO: Dm F
INTRO : Dm F
Ooh, oohoo, ooh, ooh
Ooh, oh, oh, oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Ooh, oohoo, ooh, ooh
Ooh, oh, oh, oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
I woke up at 5 o'clock and I couldn't get back to sleep
Je me suis réveillé à 17 heures et je n'ai pas pu me rendormir
I kept myself from calling you by watching the TV
Je me suis empêché de t'appeler en regardant la télé
But all the faces that I saw, they just turned into this
Mais tous les visages que j'ai vus se sont transformés en ceci
The gentle of your hands and the tender of your kiss
La douceur de tes mains et la tendresse de ton baiser
CHORUS:
CHŒUR :
You do me good
Tu me fais du bien
Do you think you could
Pensez-vous que vous pourriez
Be with, be here
Soyez avec, soyez ici
You, you do me good
Toi, tu me fais du bien
Do you think you could
Pensez-vous que vous pourriez
Be with me soulfully____?
Être avec moi avec âme____ ?
INTERLUDE: Dm F
INTERMÈDE : Dm F
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Last night you found my house, you rang the bell for me
Hier soir tu as trouvé ma maison, tu as sonné pour moi
I didn't know you very well, I didn't know what it would be
Je ne te connaissais pas très bien, je ne savais pas ce que ce serait
But I felt so close to you, in so little time
Mais je me sentais si proche de toi, en si peu de temps
And when you said good night, I spilled my glass of wine
Et quand tu m'as dit bonne nuit, j'ai renversé mon verre de vin
CHORUS:
CHŒUR :
You do me good
Tu me fais du bien
Do you think you could
Pensez-vous que vous pourriez
Be with, be here
Soyez avec, soyez ici
You, you do me good
Toi, tu me fais du bien
Do you think you could
Pensez-vous que vous pourriez
Be with me soulfully____?
Être avec moi avec âme____ ?
INTERLUDE: Dm C F Dm F
INTERMÈDE : Dm C F Dm F
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
By the hour of 8 a.m., I felt like I'd been up all day
Vers 8 heures du matin, j'avais l'impression d'être debout toute la journée
I told myself to let you sleep and then I called you anyway
Je me suis dit de te laisser dormir et puis je t'ai quand même appelé
I woke you up and heard your smile over the phone
Je t'ai réveillé et j'ai entendu ton sourire au téléphone
And I thought about you lying there alone
Et j'ai pensé à toi allongé là seul
CHORUS:
CHŒUR :
You do me good
Tu me fais du bien
Do you think you could
Pensez-vous que vous pourriez
Be with, be here
Soyez avec, soyez ici
You, you do me good
Toi, tu me fais du bien
Do you think you could
Pensez-vous que vous pourriez
Be with me soulfully?
Être avec moi avec âme ?
CHORUS:
CHŒUR :
Do me good
Fais-moi du bien
Do you think you could
Pensez-vous que vous pourriez
Be with, be here
Soyez avec, soyez ici
You, you do me good
Toi, tu me fais du bien
Do you think you could
Pensez-vous que vous pourriez
Be with me soulfully____?
Être avec moi avec âme____ ?
OUTRO: (## repeat and fade to end ##)
OUTRO : (## répéter et fondu jusqu'à la fin ##)
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Ooh, oohoo, ooh, ooh
Ooh, oh, oh, oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Ooh, oohoo, ooh, ooh
Ooh, oh, oh, oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Ooh, oohoo, ooh, ooh
Ooh, oh, oh, oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
