Soulfully Songtekst Nederlandse Vertaling
Catie Curtis - Soulvol
by Catie Curtis
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2e fret
INTRO: Dm F
INTRO: Dm F
Ooh, oohoo, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Ooh, oohoo, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
I woke up at 5 o'clock and I couldn't get back to sleep
Ik werd om 5 uur wakker en kon niet meer slapen
I kept myself from calling you by watching the TV
Ik heb mezelf ervan weerhouden je te bellen door naar de tv te kijken
But all the faces that I saw, they just turned into this
Maar alle gezichten die ik zag, veranderden gewoon in dit
The gentle of your hands and the tender of your kiss
De zachtheid van je handen en het tedere van je kus
CHORUS:
CHORUS:
You do me good
Je doet mij goed
Do you think you could
Denk je dat je dat zou kunnen
Be with, be here
Wees erbij, wees hier
You, you do me good
Jij, jij doet mij goed
Do you think you could
Denk je dat je dat zou kunnen
Be with me soulfully____?
Wees ziels bij mij____?
INTERLUDE: Dm F
INTERLUDE: Dm F
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Last night you found my house, you rang the bell for me
Gisteravond vond je mijn huis, je belde voor mij aan
I didn't know you very well, I didn't know what it would be
Ik kende je niet zo goed, ik wist niet wat het zou zijn
But I felt so close to you, in so little time
Maar ik voelde me zo dichtbij je, in zo weinig tijd
And when you said good night, I spilled my glass of wine
En toen je welterusten zei, morste ik mijn glas wijn
CHORUS:
CHORUS:
You do me good
Je doet mij goed
Do you think you could
Denk je dat je dat zou kunnen
Be with, be here
Wees erbij, wees hier
You, you do me good
Jij, jij doet mij goed
Do you think you could
Denk je dat je dat zou kunnen
Be with me soulfully____?
Wees ziels bij mij____?
INTERLUDE: Dm C F Dm F
INTERLUDE: Dm C F Dm F
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
By the hour of 8 a.m., I felt like I'd been up all day
Tegen acht uur 's ochtends had ik het gevoel dat ik de hele dag wakker was geweest
I told myself to let you sleep and then I called you anyway
Ik zei tegen mezelf dat ik je moest laten slapen en toen belde ik je toch
I woke you up and heard your smile over the phone
Ik maakte je wakker en hoorde je glimlach aan de telefoon
And I thought about you lying there alone
En ik dacht aan jou die daar alleen lag
CHORUS:
CHORUS:
You do me good
Je doet mij goed
Do you think you could
Denk je dat je dat zou kunnen
Be with, be here
Wees erbij, wees hier
You, you do me good
Jij, jij doet mij goed
Do you think you could
Denk je dat je dat zou kunnen
Be with me soulfully?
Met ziel bij mij zijn?
CHORUS:
CHORUS:
Do me good
Doe mij goed
Do you think you could
Denk je dat je dat zou kunnen
Be with, be here
Wees erbij, wees hier
You, you do me good
Jij, jij doet mij goed
Do you think you could
Denk je dat je dat zou kunnen
Be with me soulfully____?
Wees ziels bij mij____?
OUTRO: (## repeat and fade to end ##)
OUTRO: (## herhalen en vervagen tot einde ##)
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Ooh, oohoo, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Ooh, oohoo, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Oh ooh oh ooh oh, oh oh
Ooh, oohoo, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
