Cosas de goces كلمات أغنية ترجمة عربية

كاتوبيكو ماتشو - أشياء الفرح

by Catupecu Machu

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Catupecu Machu Cosas de goces

Una vez y otra vez
مرارا وتكرارا
al este de tu este,
إلى الشرق من شرقك،
Y al sur de la suerte
وجنوب الحظ
Busco una nota que cuente
أنا أبحث عن ملاحظة مهمة
En una expresión insolente
في تعبير وقح
Como una jauría de las cosas frías
مثل حزمة من الأشياء الباردة
No te conté que nunca te hable
لم أخبرك أنني لم أتحدث معك مطلقًا
Y si escuchas por suerte
وإذا استمعت لحسن الحظ
Que las voces mienten
أن الأصوات تكذب
Háblalo fuerte, muy claramente
تحدث بصوت عالٍ وبوضوح شديد
Rompe silencios que se han quedado
كسر الصمت الذي بقي
Amordazados, tira duda al lado
مكمما، ورمي الشك جانبا
Juega los dados.
لعب النرد.
ESTRIBILLO
جوقة
Cosas de goces
أشياء من التمتع
Late fuerte esta noche
إنها تنبض بقوة هذه الليلة
Y quiero, queremos
وأنا أريد، نريد
Llenar esos vasos
ملء تلك النظارات
Y vernos caer
ورؤيتنا نسقط
Amanecer en la calma
الفجر في الهدوء
Amanecer
الفجر
Al revés, de la vez
وبالعكس، في نفس الوقت
Que el agua eran brisas
أن الماء كان نسمات
Y nada volvía
ولم يعود شيء
Con melodía, feroz fantasía
مع اللحن والخيال الشرس
Cruzo esas aguas sin puente,
أعبر تلك المياه دون جسر،
Sin prisa y con suerte.
دون اندفاع ومع الحظ.
Mirando las cosas
النظر إلى الأشياء
Volverse finitas
تصبح محدودة
Quemando las naves
حرق السفن
Quebrándome en risas
انفجر في الضحك
Gastando a cuenta
الإنفاق على الحساب
Sin medir consecuencias.
دون قياس العواقب.
ESTRIBILLO(x2)
جوقة (×2)
Te escuche, te soñé
لقد سمعتك، حلمت بك
En el útero de la tormenta
في رحم العاصفة
Nacimos de vuelta.
لقد ولدنا من جديد.
Con melodía, feroz fantasía
مع اللحن والخيال الشرس
Punto de fuga que veo, un rascacielos
أرى نقطة التلاشي، ناطحة سحاب
La dura estocada que nos se nos esperaba
الضربة القاسية التي كانت تنتظرنا
Lo tuyo y lo mío cubriendo el frío,
لك وأنا تغطي البرد،
Las puntas de hielo y cruje este suelo.
أطراف الجليد وهذه الأرضية تصدر صريرًا.
ESTRIBILLO
جوقة
Solo (B5 B5/Bb B5 F#5 E5)
منفرد (B5 B5/Bb B5 F#5 E5)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.