To the River Liedtext Deutsche Übersetzung
Ursachen - Zum Fluss
by Causes
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Stoke the fire
Schüre das Feuer
Make it brighter
Machen Sie es heller
Let the sound of water whisper your name
Lassen Sie das Geräusch des Wassers Ihren Namen flüstern
On your bare feet, will you make it back again?
Schaffst du es barfuß wieder zurück?
Pre-horus
Vorhorus
Where the light of day gives way to everything
Wo das Licht des Tages alles weicht
Where the tide makes waves for us to swim against
Wo die Flut Wellen erzeugt, gegen die wir schwimmen können
horus
Horus
Take me to the river when the lights go down
Bring mich zum Fluss, wenn die Lichter ausgehen
Lay me in the water 'til I hear no sound
Leg mich ins Wasser, bis ich keinen Ton mehr höre
There's a lot of innocence in us right now
Im Moment steckt viel Unschuld in uns
Take me to the river when the lights go down
Bring mich zum Fluss, wenn die Lichter ausgehen
I found meaning
Ich habe einen Sinn gefunden
Colour me in
Färbe mich
Lead me out of the woods straight into the rain
Führe mich aus dem Wald direkt in den Regen
I still need it
Ich brauche es immer noch
I will breathe you in again
Ich werde dich wieder einatmen
Pre-horus
Vorhorus
Where the light of day gives way to everything
Wo das Licht des Tages alles weicht
Where the tide makes waves for us to swim against
Wo die Flut Wellen erzeugt, gegen die wir schwimmen können
horus
Horus
Take me to the river when the lights go down
Bring mich zum Fluss, wenn die Lichter ausgehen
Lay me in the water 'til I hear no sound
Leg mich ins Wasser, bis ich keinen Ton mehr höre
There's a lot of innocence in us right now
Im Moment steckt viel Unschuld in uns
Take me to the river when the lights go down
Bring mich zum Fluss, wenn die Lichter ausgehen
Take me to the river when the lights go down
Bring mich zum Fluss, wenn die Lichter ausgehen
Lay me in the water 'til I hear no sound
Leg mich ins Wasser, bis ich keinen Ton mehr höre
There's a lot of innocence in us right now
Im Moment steckt viel Unschuld in uns
Take me to the river when the lights go down
Bring mich zum Fluss, wenn die Lichter ausgehen
ridge
Grat
I know what I know, but tell me where the river goes, river goes
Ich weiß, was ich weiß, aber sag mir, wohin der Fluss fließt, der Fluss fließt
Well I know what I know
Nun, ich weiß, was ich weiß
horus
Horus
Take me to the river when the lights go down
Bring mich zum Fluss, wenn die Lichter ausgehen
Lay me in the water 'til I hear no sound
Leg mich ins Wasser, bis ich keinen Ton mehr höre
There's a lot of innocence in us right now
Im Moment steckt viel Unschuld in uns
Take me to the river when the lights go down
Bring mich zum Fluss, wenn die Lichter ausgehen
Take me to the river when the lights go down
Bring mich zum Fluss, wenn die Lichter ausgehen
Lay me in the water 'til I hear no sound
Leg mich ins Wasser, bis ich keinen Ton mehr höre
There's a lot of innocence in us right now
Im Moment steckt viel Unschuld in uns
Take me to the river when the lights go down
Bring mich zum Fluss, wenn die Lichter ausgehen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
