Minor Key Symphony Paroles Traduction Française
Cautériser - Symphonie en tonalité mineure
by Cauterize
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Paper Wings
Ailes en papier
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: Eb
Tonalité : Mib
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: Eb---G#, Eb--Bb--Fm--G#-- x2
Intro : Mib---G#, Mib--Bb--Fm--G#-- x2
Verse 1:
Verset 1 :
Got a postcard
J'ai une carte postale
A postcard from
Une carte postale de
a better place
un meilleur endroit
And it read
Et on lit
I wish you were here
J'aurais aimé que tu sois là
I wish you were
J'aurais aimé que tu sois
And the soundtrack
Et la bande sonore
The soundtrack from
La bande originale de
a better night
une meilleure nuit
And it sang
Et ça chantait
I wish you were here
J'aurais aimé que tu sois là
You should have
Tu aurais dû
stayed here
j'ai séjourné ici
Refrain:
S'abstenir :
As life leaves my eyes I
Alors que la vie quitte mes yeux, je
realize I must have died
je réalise que j'ai dû mourir
It looks like I didn't make
On dirait que je n'ai pas fait
it through the night
ça toute la nuit
Chorus:
Chœur :
I never got to say goodbye
Je n'ai jamais pu dire au revoir
I'll never get to say anything
Je ne pourrai jamais rien dire
at all again to a world
du tout à nouveau dans un monde
That barely knew I was alive
Je savais à peine que j'étais en vie
Sing a requiem for me
Chante un requiem pour moi
Make it sad but sweet
Rends-le triste mais doux
A song about release
Une chanson sur la libération
A minor key symphony
Une symphonie en tonalité mineure
Verse 2:
Verset 2 :
Found a letter
J'ai trouvé une lettre
A letter from A
Une lettre de A
dear old friend
cher vieil ami
And it said
Et il a dit
"I wish you were here"
"J'aurais aimé que tu sois là"
I wish you were
J'aurais aimé que tu sois
And a prayer
Et une prière
A prayer in A
Une prière en A
familiar voice
voix familière
And she wept
Et elle a pleuré
I wish you were here
J'aurais aimé que tu sois là
Why can't you be here?
Pourquoi ne peux-tu pas être ici ?
(Repeat Refrain and Chorus)
(Répétez le refrain et le refrain)
Bridge:
Pont :
I got your flowers today
J'ai reçu tes fleurs aujourd'hui
So perfectly arranged
Si parfaitement arrangé
With a card attached
Avec une carte jointe
?I'm sorry you could not stay?
« Je suis désolé que tu n'aies pas pu rester ?
They came a little late
Ils sont arrivés un peu tard
I had to wait til they died
J'ai dû attendre qu'ils meurent
There's no tears up here
Il n'y a pas de larmes ici
But I'm sure that
Mais je suis sûr que
Eb---G#(hold)
Eb --- G # (maintenir)
I would have cried
j'aurais pleuré
Verse 3:
Verset 3 :
To everyone I've loved
À tous ceux que j'ai aimés
To all who once loved me
À tous ceux qui m'ont aimé autrefois
I never meant to leave
Je n'ai jamais eu l'intention de partir
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Outro:
Sortie :
Sing a requiem for me
Chante un requiem pour moi
Make it sad but sweet
Rends-le triste mais doux
A song about release
Une chanson sur la libération
G#(hold)
G# (maintenir)
A minor key symphony
Une symphonie en tonalité mineure
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
