Te busco Versuri Traducere în Română

Celia Cruz - Te caut

by Celia Cruz

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Celia Cruz Te busco

Al cielo una mirada larga
O privire lungă spre cer
Buscando un poco de mi vida
Caut puțin din viața mea
Mis estrellas no responden
Vedetele mele nu răspund
Para alumbrarme hacia tu risa
Să mă lumineze spre râsul tău
Olas que esfuman de mis ojos
Valuri care dispar din ochii mei
A una legin de tus recuerdos
Pentru o legiune de amintiri tale
Me roban formas de tu rostro
Îți fură forme de pe față
Dejando arena en el silencio
Lăsând nisip în tăcere
CORO
CORUL
Te busco perdido entre sueos
Te caut pierdut în vise
El ruido de la gente
Zgomotul oamenilor
envulvelo en un velo
înfășurați-l într-un voal
Te busco volando en el cielo
Te caut zburând pe cer
El viento te ha llevado como un pauelo viejo
Vântul te-a purtat ca o batistă veche
Y no hago ms que rebuscar
Și nu fac altceva decât să caut
Paisajes conocidos
Peisaje cunoscute
en lugares tan extraos, que no puedo dar contigo
în locuri atât de ciudate, încât nu te pot găsi
En cualquier huella te persigo (voy tras de ti)
Pe orice amprentă te urmăresc (Merg după tine)
En una sombra te dibujo (al recordar)
Într-o umbră te desenez (când îmi amintesc)
Huellas y sombras que se pierden (de la soledad)
Urme și umbre care se pierd (de singurătate)
La suerte no vino conmigo
Norocul nu a venit cu mine
CORO
CORUL
Te busco perdido entre sueos
Te caut pierdut în vise
El ruido de la gente
Zgomotul oamenilor
envulvelo en un velo
înfășurați-l într-un voal
Te busco volando en el cielo
Te caut zburând pe cer
El viento te ha llevado como un pauelo viejo
Vântul te-a purtat ca o batistă veche
Y no hago ms que rebuscar
Și nu fac altceva decât să caut
Paisajes conocidos
Peisaje cunoscute
en lugares tan extraos, que no puedo dar contigo
în locuri atât de ciudate, încât nu te pot găsi
CORO
CORUL
Te busco perdido entre sueos
Te caut pierdut în vise
El ruido de la gente
Zgomotul oamenilor
envulvelo en un velo
înfășurați-l într-un voal
Te busco volando en el cielo
Te caut zburând pe cer
El viento te ha llevado como un pauelo viejo
Vântul te-a purtat ca o batistă veche
Y no hago ms que rebuscar
Și nu fac altceva decât să caut
Paisajes conocidos
Peisaje cunoscute
en lugares tan extraos, que no puedo dar contigo
în locuri atât de ciudate, încât nu te pot găsi
Y te busco
si te caut

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.