Christmas 1915 Paroles Traduction Française
Celtic Thunder - Noël 1915
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Verset 1)
1915 on Christmas Day
1915 le jour de Noël
On the western front the guns all died away
Sur le front ouest, les armes se sont toutes éteintes
And lying in the mud on bags of sand
Et allongé dans la boue sur des sacs de sable
We heard a German sing from no man's land
Nous avons entendu un Allemand chanter depuis le no man's land
He had tenor voice so pure and true
Il avait une voix de ténor si pure et vraie
The words were strange but every note we knew
Les mots étaient étranges mais nous connaissions chaque note
Soaring or the the living dead and dammed
Envolée ou les morts-vivants et les barrages
The German sang of peace from no man's land
Les Allemands chantaient la paix depuis le no man's land
(Verse 2)
(Verset 2)
They left their trenches and we left ours
Ils ont quitté leurs tranchées et nous avons quitté les nôtres
Beneath tin hats smiles bloomed like wild flowers
Sous les chapeaux de fer blanc, les sourires fleurissaient comme des fleurs sauvages
With photos, cigarettes, and pots of wine
Avec des photos, des cigarettes et des pots de vin
We bult a soldier's truce on the front line
Nous brisons la trêve des soldats sur la ligne de front
Their singer was a lad of 21
Leur chanteur était un garçon de 21 ans
We begged another song before the dawn
Nous avons supplié une autre chanson avant l'aube
And sitting in the mud and blood and fear
Et assis dans la boue, le sang et la peur
He sang again the song all longed to hear
Il a chanté à nouveau la chanson que tous désiraient entendre
(Chorus)
(Refrain)
Silent night, no cannons roar
Nuit silencieuse, aucun canon ne rugit
A king is born of peace for evermore
Un roi naît de la paix pour toujours
All's calm, all's bright
Tout est calme, tout est lumineux
All brothers hand in hand
Tous les frères main dans la main
In 19 and 15 in no man's land
En 19 et 15 dans le no man's land
(Verse 3)
(Verset 3)
And in the morning all the guns boomed in the rain
Et le matin, toutes les armes ont explosé sous la pluie
And we killed them and they killed us again
Et nous les avons tués et ils nous ont encore tués
At night they charged we fought them hand to hand
La nuit, ils ont chargé, nous les avons combattus au corps à corps
And I killed the boy that sang in no man's land
Et j'ai tué le garçon qui chantait dans le no man's land
(Chorus)
(Refrain)
Silent night no cannons roar
Nuit silencieuse, aucun canon ne rugit
A king is born of peace for evermore
Un roi naît de la paix pour toujours
All's calm, all's bright
Tout est calme, tout est lumineux
All brothers hand in hand
Tous les frères main dans la main
And that young soldier sings
Et ce jeune soldat chante
And the song of peace still rings
Et le chant de la paix sonne toujours
Though the captains and all the kings
Même si les capitaines et tous les rois
Built no man's land
Construit le no man's land
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
