The Dutchman Letra Traducción al Español

Trueno Celta - El Holandés

by Celtic Thunder

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Celtic Thunder The Dutchman

Intro (Capo at III or X): F, F6, Fmaj7, F6 x2
Introducción (Capo en III o X): F, F6, Fmaj7, F6 x2
The Dutchman's not the kind of man
El holandés no es el tipo de hombre
To keep his thumb jammed in the dam that holds his dreams in
Para mantener su pulgar atrapado en la presa que mantiene sus sueños en
aj7
aj7
But that's a secret only Margaret knows
Pero ese es un secreto que sólo Margaret sabe.
When Amsterdam is golden in the morning
Cuando Ámsterdam está dorada por la mañana
Margaret brings him breakfast and she believes him
Margaret le trae el desayuno y le cree.
He thinks the tulips bloom beneath the snow
Él piensa que los tulipanes florecen bajo la nieve.
He's mad as he can be, but Margaret only sees that sometimes
Está tan enojado como puede estar, pero Margaret solo ve eso a veces.
Sometimes she sees her unborn children in his eyes
A veces ella ve a sus hijos por nacer en sus ojos.
Let us go the banks of the ocean
Vayamos a las orillas del océano
Where the walls rise above the Zuiderzee
Donde los muros se elevan sobre el Zuiderzee
Long ago, I used to be a young man
Hace mucho tiempo, yo era un hombre joven.
But dear Margaret remembers that for me
Pero mi querida Margaret recuerda eso para mí.
(Repeat):
(Repetir):
The Dutchman still wears wooden shoes
El holandés todavía calza zuecos
His cap and coat are patched with the love that Margaret sewn in
Su gorra y abrigo están remendados con el amor que Margaret cosió.
Sometimes he thinks he's still in Rotterdam
A veces cree que todavía está en Rotterdam.
He watches tugboats down canals and calls out to them when he thinks he knows the captain
Observa los remolcadores en los canales y los llama cuando cree conocer al capitán.
'Til Margaret comes to take him home again
Hasta que Margaret venga a llevarlo a casa otra vez.
Through the unforgiving streets that trip him though she holds his arm
A través de las calles implacables que lo hacen tropezar aunque ella lo toma del brazo
Sometimes he thinks that he's alone and calls her name
A veces piensa que está solo y la llama por su nombre.
Let us go the banks of the ocean
Vayamos a las orillas del océano
Where the walls rise above the Zuiderzee
Donde los muros se elevan sobre el Zuiderzee
Long ago, I used to be a young man
Hace mucho tiempo, yo era un hombre joven.
But dear Margaret remembers that for me
Pero mi querida Margaret recuerda eso para mí.
Windmills whirl the winter in
Los molinos de viento hacen girar el invierno en
She winds his muffler tighter they sit in the kitchen
Ella le aprieta más la bufanda y se sientan en la cocina.
Some tea with whiskey keeps away the dew
Un té con whisky aleja el rocío
He sees her for a moment, calls her name she makes his bed up singing some old love song
Él la ve por un momento, la llama por su nombre, ella hace su cama cantando una vieja canción de amor.
She learned it when the tune was very new
Ella lo aprendió cuando la melodía era muy nueva.
He hums a line or two, they hum together in the night
Tararea una o dos líneas, tararean juntos en la noche
The Dutchman falls asleep and Margaret blows the candle out
El holandés se queda dormido y Margaret apaga la vela.
Let us go the banks of the ocean
Vayamos a las orillas del océano
Where the walls rise above the Zuiderzee
Donde los muros se elevan sobre el Zuiderzee
Long ago, I used to be a young man
Hace mucho tiempo, yo era un hombre joven.
But dear Margaret remembers that for me
Pero mi querida Margaret recuerda eso para mí.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.