The Dutchman Paroles Traduction Française

Celtic Thunder - Le Néerlandais

by Celtic Thunder

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Celtic Thunder The Dutchman

Intro (Capo at III or X): F, F6, Fmaj7, F6 x2
Intro (Capo en III ou X) : F, F6, Fmaj7, F6 x2
The Dutchman's not the kind of man
Le Néerlandais n'est pas le genre d'homme
To keep his thumb jammed in the dam that holds his dreams in
Pour garder son pouce coincé dans le barrage qui retient ses rêves
aj7
aj7
But that's a secret only Margaret knows
Mais c'est un secret que seule Margaret connaît
When Amsterdam is golden in the morning
Quand Amsterdam est dorée le matin
Margaret brings him breakfast and she believes him
Margaret lui apporte le petit déjeuner et elle le croit
He thinks the tulips bloom beneath the snow
Il pense que les tulipes fleurissent sous la neige
He's mad as he can be, but Margaret only sees that sometimes
Il est fou comme il peut l'être, mais Margaret ne le voit que parfois.
Sometimes she sees her unborn children in his eyes
Parfois, elle voit ses enfants à naître dans ses yeux
Let us go the banks of the ocean
Allons sur les rives de l'océan
Where the walls rise above the Zuiderzee
Là où les murs s'élèvent au-dessus du Zuiderzee
Long ago, I used to be a young man
Il y a longtemps, j'étais un jeune homme
But dear Margaret remembers that for me
Mais ma chère Margaret s'en souvient pour moi
(Repeat):
(Répéter):
The Dutchman still wears wooden shoes
Le Néerlandais porte toujours des sabots en bois
His cap and coat are patched with the love that Margaret sewn in
Sa casquette et son manteau sont rapiécés avec l'amour que Margaret a cousu
Sometimes he thinks he's still in Rotterdam
Parfois il pense qu'il est toujours à Rotterdam
He watches tugboats down canals and calls out to them when he thinks he knows the captain
Il surveille les remorqueurs sur les canaux et les appelle quand il pense connaître le capitaine.
'Til Margaret comes to take him home again
Jusqu'à ce que Margaret vienne le ramener à la maison
Through the unforgiving streets that trip him though she holds his arm
À travers les rues impitoyables qui le font trébucher même si elle lui tient le bras
Sometimes he thinks that he's alone and calls her name
Parfois, il pense qu'il est seul et l'appelle
Let us go the banks of the ocean
Allons sur les rives de l'océan
Where the walls rise above the Zuiderzee
Là où les murs s'élèvent au-dessus du Zuiderzee
Long ago, I used to be a young man
Il y a longtemps, j'étais un jeune homme
But dear Margaret remembers that for me
Mais ma chère Margaret s'en souvient pour moi
Windmills whirl the winter in
Les moulins à vent tourbillonnent l'hiver
She winds his muffler tighter they sit in the kitchen
Elle resserre son silencieux et ils s'assoient dans la cuisine
Some tea with whiskey keeps away the dew
Un peu de thé avec du whisky éloigne la rosée
He sees her for a moment, calls her name she makes his bed up singing some old love song
Il la voit un instant, l'appelle, elle fait son lit en chantant une vieille chanson d'amour
She learned it when the tune was very new
Elle l'a appris quand la mélodie était très nouvelle
He hums a line or two, they hum together in the night
Il fredonne une ligne ou deux, ils fredonnent ensemble dans la nuit
The Dutchman falls asleep and Margaret blows the candle out
Le Néerlandais s'endort et Margaret souffle la bougie
Let us go the banks of the ocean
Allons sur les rives de l'océan
Where the walls rise above the Zuiderzee
Là où les murs s'élèvent au-dessus du Zuiderzee
Long ago, I used to be a young man
Il y a longtemps, j'étais un jeune homme
But dear Margaret remembers that for me
Mais ma chère Margaret s'en souvient pour moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.