The Dutchman 歌詞 日本語訳
ケルティック・サンダー - オランダ人
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (Capo at III or X): F, F6, Fmaj7, F6 x2
イントロ(Capo at IIIまたはX):F、F6、Fmaj7、F6 x2
The Dutchman's not the kind of man
オランダ人はそんな男ではない
To keep his thumb jammed in the dam that holds his dreams in
夢を閉じ込めるダムに親指を閉じ込めたままにするために
aj7
aj7
But that's a secret only Margaret knows
でもそれはマーガレットだけが知っている秘密
When Amsterdam is golden in the morning
アムステルダムの朝が黄金色に輝く頃
Margaret brings him breakfast and she believes him
マーガレットは彼に朝食を持ってきます、そして彼女は彼を信じます
He thinks the tulips bloom beneath the snow
彼はチューリップが雪の下で咲くと思っている
He's mad as he can be, but Margaret only sees that sometimes
彼は可能な限り怒っていますが、マーガレットにはそれが時々見えるだけです
Sometimes she sees her unborn children in his eyes
時々彼女は彼の目の中に自分の胎児が見えることがあります
Let us go the banks of the ocean
海のほとりへ行こう
Where the walls rise above the Zuiderzee
ゾイデル海の上に壁がそびえ立つ場所
Long ago, I used to be a young man
昔、私は若者だった
But dear Margaret remembers that for me
でも親愛なるマーガレットは私のことを覚えていてくれた
(Repeat):
(繰り返し):
The Dutchman still wears wooden shoes
オランダ人は今でも木靴を履いている
His cap and coat are patched with the love that Margaret sewn in
彼の帽子とコートにはマーガレットが縫い込んだ愛が縫い付けられている
Sometimes he thinks he's still in Rotterdam
時々彼は自分がまだロッテルダムにいると思う
He watches tugboats down canals and calls out to them when he thinks he knows the captain
彼は運河を下るタグボートを眺め、船長を知っていると思うと声をかけます。
'Til Margaret comes to take him home again
マーガレットがまた家に迎えに来るまで
Through the unforgiving streets that trip him though she holds his arm
彼女が腕を掴んでも彼をつまずかせる容赦のない街路を通って
Sometimes he thinks that he's alone and calls her name
時々彼は一人だと思って彼女の名前を呼びます
Let us go the banks of the ocean
海のほとりへ行こう
Where the walls rise above the Zuiderzee
ゾイデル海の上に壁がそびえ立つ場所
Long ago, I used to be a young man
昔、私は若者だった
But dear Margaret remembers that for me
でも親愛なるマーガレットは私のことを覚えていてくれた
Windmills whirl the winter in
風車が冬を渦巻きます
She winds his muffler tighter they sit in the kitchen
彼女はマフラーをきつく巻き、彼らはキッチンに座っている
Some tea with whiskey keeps away the dew
ウィスキー入りのお茶は露を防ぐ
He sees her for a moment, calls her name she makes his bed up singing some old love song
彼は一瞬彼女を見て、彼女の名前を呼びました、彼女は古いラブソングを歌いながらベッドを起こしました
She learned it when the tune was very new
彼女はその曲がとても新しいときにそれを学びました
He hums a line or two, they hum together in the night
彼は一行か二行鼻歌を歌い、彼らは夜に一緒に口ずさむ
The Dutchman falls asleep and Margaret blows the candle out
オランダ人は眠りに落ち、マーガレットはろうそくの火を吹き消します。
Let us go the banks of the ocean
海のほとりへ行こう
Where the walls rise above the Zuiderzee
ゾイデル海の上に壁がそびえ立つ場所
Long ago, I used to be a young man
昔、私は若者だった
But dear Margaret remembers that for me
でも親愛なるマーガレットは私のことを覚えていてくれた
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
