The Dutchman Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Celtic Thunder - Holender
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (Capo at III or X): F, F6, Fmaj7, F6 x2
Intro (Capo na III lub X): F, F6, Fmaj7, F6 x2
The Dutchman's not the kind of man
Holender nie jest typem człowieka
To keep his thumb jammed in the dam that holds his dreams in
Trzymać kciuk w tamie, która trzyma jego marzenia
aj7
aj7
But that's a secret only Margaret knows
Ale to tajemnica, którą zna tylko Margaret
When Amsterdam is golden in the morning
Kiedy Amsterdam o poranku jest złoty
Margaret brings him breakfast and she believes him
Margaret przynosi mu śniadanie i wierzy mu
He thinks the tulips bloom beneath the snow
Myśli, że tulipany kwitną pod śniegiem
He's mad as he can be, but Margaret only sees that sometimes
Jest szalony, jak tylko może być, ale Margaret widzi to tylko czasami
Sometimes she sees her unborn children in his eyes
Czasami widzi w jego oczach swoje nienarodzone dzieci
Let us go the banks of the ocean
Pójdźmy nad brzegi oceanu
Where the walls rise above the Zuiderzee
Gdzie mury wznoszą się nad Zuiderzee
Long ago, I used to be a young man
Dawno temu byłem młodym człowiekiem
But dear Margaret remembers that for me
Ale droga Margaret pamięta to dla mnie
(Repeat):
(Powtórz):
The Dutchman still wears wooden shoes
Holender nadal nosi drewniane buty
His cap and coat are patched with the love that Margaret sewn in
Jego czapkę i płaszcz mają naszywane napisy z miłością wszytą przez Margaret
Sometimes he thinks he's still in Rotterdam
Czasami wydaje mu się, że wciąż jest w Rotterdamie
He watches tugboats down canals and calls out to them when he thinks he knows the captain
Obserwuje holowniki pływające po kanałach i woła je, gdy wydaje mu się, że zna kapitana
'Til Margaret comes to take him home again
Dopóki Margaret nie przyjdzie znowu zabrać go do domu
Through the unforgiving streets that trip him though she holds his arm
Przez bezlitosne ulice, które go powalają, choć ona trzyma go za ramię
Sometimes he thinks that he's alone and calls her name
Czasami myśli, że jest sam i woła ją po imieniu
Let us go the banks of the ocean
Pójdźmy nad brzegi oceanu
Where the walls rise above the Zuiderzee
Gdzie mury wznoszą się nad Zuiderzee
Long ago, I used to be a young man
Dawno temu byłem młodym człowiekiem
But dear Margaret remembers that for me
Ale droga Margaret pamięta to dla mnie
Windmills whirl the winter in
Wiatraki wciągają zimę do środka
She winds his muffler tighter they sit in the kitchen
Mocniej nawija mu szalik. Siedzą w kuchni
Some tea with whiskey keeps away the dew
Herbata z whisky zapobiegnie rosie
He sees her for a moment, calls her name she makes his bed up singing some old love song
Widzi ją przez chwilę, woła ją po imieniu, ona ścieli mu łóżko, śpiewając jakąś starą piosenkę o miłości
She learned it when the tune was very new
Nauczyła się tego, gdy melodia była bardzo nowa
He hums a line or two, they hum together in the night
Nuci linijkę lub dwie, nucą razem w nocy
The Dutchman falls asleep and Margaret blows the candle out
Holender zasypia, a Małgorzata zdmuchuje świeczkę
Let us go the banks of the ocean
Pójdźmy nad brzegi oceanu
Where the walls rise above the Zuiderzee
Gdzie mury wznoszą się nad Zuiderzee
Long ago, I used to be a young man
Dawno temu byłem młodym człowiekiem
But dear Margaret remembers that for me
Ale droga Margaret pamięta to dla mnie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
