The Island كلمات أغنية ترجمة عربية

الرعد السلتي - الجزيرة

by Celtic Thunder

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Celtic Thunder The Island

Capo III
كابو الثالث
They say the skies of Lebanon are burning,
يقولون سماء لبنان تحترق
Those mighty cedars bleeding in the heat.
تلك أشجار الأرز العظيمة تنزف في الحرارة.
They're showing pictures on the television
إنهم يعرضون الصور على التلفاز
Women and children dying in the street.
نساء وأطفال يموتون في الشوارع.
And we're still at it in our own place,
وما زلنا في مكاننا الخاص،
Still trying to reach the future through the past.
وما زلت تحاول الوصول إلى المستقبل من خلال الماضي.
Still trying to carve tomorrow from a tombstone...
ما زلت تحاول نحت الغد من شاهد القبر...
Chorus:
جوقة:
But hey, don't listen to me! This wasn't meant to be no sad song.
ولكن مهلا، لا تستمع لي! لم يكن المقصود أن تكون هذه أغنية حزينة.
We've heard too much of that before.
لقد سمعنا الكثير من ذلك من قبل.
Right now I only want to be here with you
الآن أريد فقط أن أكون هنا معك
'til the morning dew comes falling.
حتى يأتي ندى الصباح .
And I wanna take you to the island,
وأريد أن آخذك إلى الجزيرة،
Trace your footprints in the sand.
تتبع آثار أقدامك في الرمال.
And in the evening when the sun goes down
وفي المساء عندما تغرب الشمس
We'll make love to the sound of the ocean.
سوف نمارس الحب مع صوت المحيط.
They're raising banners over by the markets,
إنهم يرفعون اللافتات في الأسواق،
Whitewashing slogans on our shipyard walls.
شعارات تبييض على جدران حوض بناء السفن لدينا.
Witchdoctors praying for a mighty showdown -
السحرة يصلون من أجل مواجهة قوية -
No way our holy flag is gonna fall.
مستحيل أن يسقط علمنا المقدس
Up here we sacrifice our children
هنا نحن نضحي بأطفالنا
to feed the worn-out dreams of yesterday,
لتغذية أحلام الأمس البالية،
And teach them dying will lead us into glory...
وعلمهم أن الموت سيقودنا إلى المجد...
Chorus:
جوقة:
But hey, don't listen to me! This wasn't meant to be no sad song.
ولكن مهلا، لا تستمع لي! لم يكن المقصود أن تكون هذه أغنية حزينة.
I've sung too much of that before.
لقد غنيت الكثير من ذلك من قبل.
Right now I only want to be here with you
الآن أريد فقط أن أكون هنا معك
'Til the morning dew comes falling.
'حتى يأتي ندى الصباح.
And I wanna take you to the island,
وأريد أن آخذك إلى الجزيرة،
Trace your footprints in the sand.
تتبع آثار أقدامك في الرمال.
And in the evening when there's no one around,
وفي المساء عندما لا يكون هناك أحد حولك،
We'll make love to the sound of the ocean.
سوف نمارس الحب مع صوت المحيط.
Now I know us plain folks don't see all the story,
أعلم الآن أننا نحن الأشخاص العاديون لا نرى القصة بأكملها،
And I know this peace and love's just copping out.
وأنا أعلم أن هذا السلام والحب قد انتهى للتو.
And I guess these young boys dying in the ditches
وأعتقد أن هؤلاء الأولاد الصغار يموتون في الخنادق
Is just what being free is all about.
هذا هو ما يعنيه أن تكون حرًا.
And how this twisted wreckage down on main street
وكيف هذا الحطام الملتوي على الشارع الرئيسي
Will bring us all together in the end
سوف يجمعنا جميعا في النهاية
And we'll go marching down the road to freedom
وسنواصل السير على طريق الحرية
Freedom
الحرية
Freedom
الحرية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.