The Island 歌詞 日本語訳

ケルティック・サンダー - ザ・アイランド

by Celtic Thunder

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Celtic Thunder The Island

Capo III
カポIII
They say the skies of Lebanon are burning,
レバノンの空は燃えていると言う、
Those mighty cedars bleeding in the heat.
暑さで血を流すあの立派な杉たち。
They're showing pictures on the television
彼らはテレビで写真を見せています
Women and children dying in the street.
路上で死んでいく女性と子供たち。
And we're still at it in our own place,
そして私たちはまだ自分たちの場所でそれを続けています、
Still trying to reach the future through the past.
過去を経て、今も未来に到達しようとしている。
Still trying to carve tomorrow from a tombstone...
まだ墓石から明日を彫ろうとしている...
Chorus:
コーラス:
But hey, don't listen to me! This wasn't meant to be no sad song.
でもまあ、聞かないでください!これは悲しい曲を意図したものではありませんでした。
We've heard too much of that before.
私たちは以前にもそのような話を聞きすぎました。
Right now I only want to be here with you
今はただあなたとここにいたいだけ
'til the morning dew comes falling.
朝露が降るまで。
And I wanna take you to the island,
そして、あなたを島に連れて行きたいのですが、
Trace your footprints in the sand.
砂の上に足跡をたどります。
And in the evening when the sun goes down
そして夕方、日が沈むと
We'll make love to the sound of the ocean.
海の音に合わせて恋をしましょう。
They're raising banners over by the markets,
彼らは市場のそばに横断幕を掲げている、
Whitewashing slogans on our shipyard walls.
造船所の壁に白塗りのスローガンが貼られています。
Witchdoctors praying for a mighty showdown -
強力な対決を祈る呪術師たち -
No way our holy flag is gonna fall.
私たちの聖なる旗が倒れるはずがない。
Up here we sacrifice our children
ここで私たちは子供たちを犠牲にします
to feed the worn-out dreams of yesterday,
昨日の使い古された夢を養うために、
And teach them dying will lead us into glory...
そして、死ぬことが私たちを栄光に導くと教えてください...
Chorus:
コーラス:
But hey, don't listen to me! This wasn't meant to be no sad song.
でもまあ、聞かないでください!これは悲しい曲を意図したものではありませんでした。
I've sung too much of that before.
これまで歌いすぎたことがあります。
Right now I only want to be here with you
今はただあなたとここにいたいだけ
'Til the morning dew comes falling.
『朝露が降るまで。
And I wanna take you to the island,
そして、あなたを島に連れて行きたいのですが、
Trace your footprints in the sand.
砂の上に足跡をたどります。
And in the evening when there's no one around,
そして夕方、誰もいなくなると、
We'll make love to the sound of the ocean.
海の音に合わせて恋をしましょう。
Now I know us plain folks don't see all the story,
さて、私たち一般人には物語のすべてが見えていないことはわかっていますが、
And I know this peace and love's just copping out.
そして私は、この平和と愛が失われつつあることを知っています。
And I guess these young boys dying in the ditches
そして、これらの若い少年たちは溝で死んでいると思います
Is just what being free is all about.
自由であることこそがすべてなのです。
And how this twisted wreckage down on main street
そして、このねじれた残骸がどのようにして大通りに落ちたのか
Will bring us all together in the end
最後にはみんなを一つにまとめてくれるだろう
And we'll go marching down the road to freedom
そして私たちは自由への道を行進します
Freedom
自由
Freedom
自由

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.