The Island Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Celtic Thunder - Wyspa
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo III
Capo III
They say the skies of Lebanon are burning,
Mówią, że niebo Libanu płonie,
Those mighty cedars bleeding in the heat.
Te potężne cedry krwawiące w upale.
They're showing pictures on the television
Pokazują zdjęcia w telewizji
Women and children dying in the street.
Kobiety i dzieci umierające na ulicach.
And we're still at it in our own place,
A my wciąż nad tym pracujemy u siebie,
Still trying to reach the future through the past.
Wciąż próbuję dotrzeć do przyszłości poprzez przeszłość.
Still trying to carve tomorrow from a tombstone...
Wciąż próbuję wyrzeźbić jutro z nagrobka...
Chorus:
Chór:
But hey, don't listen to me! This wasn't meant to be no sad song.
Ale hej, nie słuchaj mnie! To nie miała być smutna piosenka.
We've heard too much of that before.
Za dużo już o tym słyszeliśmy.
Right now I only want to be here with you
W tej chwili chcę być tu tylko z tobą
'til the morning dew comes falling.
dopóki nie spadnie poranna rosa.
And I wanna take you to the island,
I chcę cię zabrać na wyspę,
Trace your footprints in the sand.
Śledź swoje ślady na piasku.
And in the evening when the sun goes down
I wieczorem, gdy zachodzi słońce
We'll make love to the sound of the ocean.
Będziemy się kochać przy szumie oceanu.
They're raising banners over by the markets,
Wywieszają transparenty przy rynkach,
Whitewashing slogans on our shipyard walls.
Wybielanie haseł na murach naszej stoczni.
Witchdoctors praying for a mighty showdown -
Czarownicy modlą się o potężną rozgrywkę -
No way our holy flag is gonna fall.
Nie ma mowy, żeby nasza święta flaga spadła.
Up here we sacrifice our children
Tutaj na górze poświęcamy nasze dzieci
to feed the worn-out dreams of yesterday,
by nakarmić wyczerpane sny z wczoraj,
And teach them dying will lead us into glory...
I naucz ich, że śmierć doprowadzi nas do chwały...
Chorus:
Chór:
But hey, don't listen to me! This wasn't meant to be no sad song.
Ale hej, nie słuchaj mnie! To nie miała być smutna piosenka.
I've sung too much of that before.
Za dużo tego śpiewałem już wcześniej.
Right now I only want to be here with you
W tej chwili chcę być tu tylko z tobą
'Til the morning dew comes falling.
Dopóki nie spadnie poranna rosa.
And I wanna take you to the island,
I chcę cię zabrać na wyspę,
Trace your footprints in the sand.
Śledź swoje ślady na piasku.
And in the evening when there's no one around,
A wieczorem, gdy nikogo nie ma w pobliżu,
We'll make love to the sound of the ocean.
Będziemy się kochać przy szumie oceanu.
Now I know us plain folks don't see all the story,
Teraz wiem, że my, zwykli ludzie, nie widzimy całej historii,
And I know this peace and love's just copping out.
I wiem, że ten pokój i miłość po prostu wygasają.
And I guess these young boys dying in the ditches
I myślę, że ci młodzi chłopcy umierali w rowach
Is just what being free is all about.
Tylko o to chodzi w byciu wolnym.
And how this twisted wreckage down on main street
I jak ten pokręcony wrak przy głównej ulicy
Will bring us all together in the end
W końcu zjednoczy nas wszystkich
And we'll go marching down the road to freedom
I pójdziemy maszerować drogą do wolności
Freedom
Wolność
Freedom
Wolność
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
