The Island Letras Tradução em Português
Trovão Celta - A Ilha
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo III
Capo III
They say the skies of Lebanon are burning,
Dizem que os céus do Líbano estão a arder.,
Those mighty cedars bleeding in the heat.
Aqueles cedros poderosos sangrando com o calor.
They're showing pictures on the television
Eles estão mostrando fotos na televisão
Women and children dying in the street.
Mulheres e crianças morrendo nas ruas.
And we're still at it in our own place,
E ainda estamos nisso em nossa própria casa,
Still trying to reach the future through the past.
Ainda tentando alcançar o futuro através do passado.
Still trying to carve tomorrow from a tombstone...
Ainda tentando esculpir o amanhã em uma lápide...
Chorus:
Refrão:
But hey, don't listen to me! This wasn't meant to be no sad song.
Mas ei, não me escute! Isso não era para ser uma música triste.
We've heard too much of that before.
Já ouvimos muito sobre isso antes.
Right now I only want to be here with you
Neste momento eu só quero estar aqui com você
'til the morning dew comes falling.
até o orvalho da manhã cair.
And I wanna take you to the island,
E eu quero te levar para a ilha,
Trace your footprints in the sand.
Trace suas pegadas na areia.
And in the evening when the sun goes down
E à noite, quando o sol se põe
We'll make love to the sound of the ocean.
Faremos amor ao som do oceano.
They're raising banners over by the markets,
Eles estão levantando bandeiras nos mercados,
Whitewashing slogans on our shipyard walls.
Caiando slogans nas paredes dos nossos estaleiros.
Witchdoctors praying for a mighty showdown -
Feiticeiros orando por um confronto poderoso -
No way our holy flag is gonna fall.
De jeito nenhum nossa bandeira sagrada vai cair.
Up here we sacrifice our children
Aqui em cima sacrificamos nossos filhos
to feed the worn-out dreams of yesterday,
para alimentar os sonhos desgastados de ontem,
And teach them dying will lead us into glory...
E ensine-lhes que a morte nos levará à glória...
Chorus:
Refrão:
But hey, don't listen to me! This wasn't meant to be no sad song.
Mas ei, não me escute! Isso não era para ser uma música triste.
I've sung too much of that before.
Já cantei muito disso antes.
Right now I only want to be here with you
Neste momento eu só quero estar aqui com você
'Til the morning dew comes falling.
Até o orvalho da manhã cair.
And I wanna take you to the island,
E eu quero te levar para a ilha,
Trace your footprints in the sand.
Trace suas pegadas na areia.
And in the evening when there's no one around,
E à noite, quando não há ninguém por perto,
We'll make love to the sound of the ocean.
Faremos amor ao som do oceano.
Now I know us plain folks don't see all the story,
Agora eu sei que nós, pessoas comuns, não vemos toda a história,
And I know this peace and love's just copping out.
E eu sei que essa paz e amor estão acabando.
And I guess these young boys dying in the ditches
E eu acho que esses garotos morrendo nas valas
Is just what being free is all about.
É exatamente isso que significa ser livre.
And how this twisted wreckage down on main street
E como estes destroços retorcidos na rua principal
Will bring us all together in the end
Nos unirá todos no final
And we'll go marching down the road to freedom
E iremos marchar pelo caminho da liberdade
Freedom
Liberdade
Freedom
Liberdade
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
