Ağlasam Mı كلمات أغنية ترجمة عربية

جيم ادريان - هل يجب أن أبكي؟

by Cem Adrian

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cem Adrian Ağlasam Mı

Mevlam gül diyerek iki göz vermiş, iki göz vermiş
لقد أعطاني "ميفلام" عينين عندما وصفها بالوردة، وأعطاني عينين.
Bilmem ağlasam mı ağlamasam mı ağlamasam mı
لا أعرف هل أبكي أم لا
Dura dura bir sel oldum erenler
صرت طوفانًا من وقت لآخر أيها القديسون.
Bilmem çağlasam mı çağlamasam mı
لا أعرف هل أبكي أم لا
Yoksulun sırtından doyan doyana doyan doyana
من نفقة الفقير إلى ملء المرء، ملء المرء، ملء المرء
Bunu gören yürek nasıl dayana nasıl dayana
فكيف يمكن للقلب الذي يرى هذا أن يتحمل؟
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
ييجيت في حاجة إلى البصل
Bilmem söylesem mi söylemesem mi
لا أعرف إذا كنت أقول ذلك أم لا
Mahzuni Şerifim dindir acını dindir acını
بلدي محزوني شريف، أعط السلام لآلامك، وخفف من آلامك
Bazı acılardan al ilacını al ilacını
خذ دوائك من بعض الألم، تناول دوائك
Pir Sultanlar gibi darağacını
لقد صعد المشنقة مثل بير سلاطين
Bilmem boylasam mı boylamasam mı
لا أعرف هل ألوّنها أم لا؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.