Bana Özel Letra Traducción al Español
Cem Adrian - Especial para mí
by Cem Adrian
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bu şehirde bir kadın var, adı bana özel bana özel
Hay una mujer en esta ciudad, su nombre es especial para mí.
Elleri var küçücük, yüzüyse çiçeklerinden güzel çiçeklerinden güzel
Tiene manos diminutas, su rostro es más hermoso que sus flores.
Kimse bilmez benden başka, bir kalbi var kocaman ama bana özel bana özel bana özel
Nadie lo sabe excepto yo, él tiene un gran corazón pero es especial para mí, especial para mí, especial para mí.
Bazen kızar dünyaya ama sadece kendini üzer kendini üzer
A veces se enoja con el mundo, pero sólo se entristece.
Göremezler göremezler.. İzin vermese asla üzemezler üzemezler
No pueden ver, no pueden ver... Si él no los deja, nunca podrán entristecerlo, no podrán entristecerlo.
Çözemezler çözemezler.. Onun bir düşü var ki; asla asla bilemezler
No lo pueden solucionar, no lo pueden solucionar... Tiene un sueño; ellos nunca nunca lo saben
Onu neden sevemezler
¿Por qué no pueden amarlo?
Bilemezler, hiç hiç sevemezler
No pueden saberlo, nunca podrán amar.
Bazen bakar gökyüzüne o, bulutları izler bulutları izler
A veces mira al cielo, mira las nubes, mira las nubes.
Kuş olup uçmak, kanat çırpmak, o bulutları geçmek ister geçmek ister
Quiere convertirse en pájaro y volar, batir las alas, pasar esas nubes.
Yemyeşil çimenlerde sırılsıklam koşmak ister
Quiere correr empapado en hierba verde
Bu gri şehrin tüm yollarını rengarenk boyamak ister
Quiere pintar de colores todas las calles de esta ciudad gris.
Göremezler göremezler, kalbindeki elmasa erişemezler
No pueden ver, no pueden ver, no pueden alcanzar el diamante en tu corazón.
Çözemezler çözemezler, onun bir düşü var ki asla asla bilemezler
No pueden entenderlo, no pueden entenderlo, él tiene un sueño que nunca sabrán
Onu nasıl sevemezler
¿Cómo es posible que no lo amen?
Bilemezler, hiç hiç sevemezler
No pueden saberlo, nunca podrán amar.
Göremezler göremezler, kalbindeki elmasa erişemezler
No pueden ver, no pueden ver, no pueden alcanzar el diamante en tu corazón.
çözemezler çözemezler, onun bir düşü var ki asla asla bilemezler
No pueden entenderlo, no pueden entenderlo, él tiene un sueño que nunca podrán saber.
Onu nasıl sevemezler, bilemezler hiç hiç sevemezler
No saben cómo no pueden amarlo, nunca podrán amarlo en absoluto.
Şimdi o, kanatlarını rüzgara açmış, dur diyemezler diyemezler
Ahora ha extendido sus alas al viento, no pueden decir basta, no pueden decir
Yıldızların arasında o kadar parlak ki onu seçemezler seçemezler
Es tan brillante entre las estrellas que no pueden distinguirlo, no pueden distinguirlo
Başka sularda o şimdi , başka rüzgarlar arıyor
Está ahora en otras aguas, buscando otros vientos.
Başka yollara yürüyor, başka başka
Él camina diferentes caminos, diferentes caminos.
Başka sularda o, başka rüzgarlar arıyor
Está en otras aguas, buscando otros vientos.
Başka yollara yürüyor, başka başka
Él camina diferentes caminos, diferentes caminos.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
