Emanet 歌詞 日本語訳
Cem Adrian - エスクロー
by Cem Adrian
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yine bi yol, yine bi yer, yine bir son arıyor,
再び道を、再び場所を、再び目的を探し、
Kalbim kendini ateşlere sarıyor,
私の心は炎に包まれ、
Yine gece, yine bir ay batıp güneş doğuyor,
また夜が来て、月は沈み、太陽は再び昇る、
Her doğduğunda sabah olmuyor...
生まれるたびに朝が来るわけではありません...
Yine umut, yine şifa, yeni bir ses arıyor,
再び希望を求めて、再び癒しを求めて、新しい声を求めて、
Bir teselli, bi yalandan medet umuyor,
彼は嘘による慰めと助けを望んでいるが、
Bu can hala nefes alıyor,
この魂はまだ息をしている、
Her nefes alan hayatta sayılmıyor...
呼吸している人全員が生きているとは限りません...
Beni böyle bırakıp gidiyorsun bi sözle,
あなたはたった一言で私をこのようにして、
Ellerinle söküyor ruhumu hevesle,
あなたは熱心にその手で私の魂を引き裂き、
Bu sana kanayan yaralı beste,
これは血を流す傷ついたあなたのための作品です、
Kalbimden kalbine,
私の心からあなたの心へ、
Dudağımdan diline...
私の唇からあなたの舌へ…
Bizi böyle ezip geçiyorsun nafile,
あなたは無駄に私たちをこのように押しつぶします、
İki kalp kilitli hep aynı kafeste,
同じ檻に閉じ込められた二つの心、
Yine aynı yalnızlığa bi çare,
また同じ孤独の解決策として、
Aşkından emanet,
あなたの愛に信頼されて、
Bu yara kalbime...
この傷は私の心にあります...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.