Emir Testo Traduzione Italiana

Cem Adrian - Emiro

by Cem Adrian

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cem Adrian Emir

İntro:
Introduzione:
Tüm sözler seninse, sessizlik benim.
Se tutte le parole sono tue, il silenzio è mio.
İçimde açan bu siyah şey senin.
Questa cosa nera che sboccia dentro di me è tua.
Yüzümden, elimden, kalbimden damlayan,
Gocciolando dal mio viso, dalla mia mano, dal mio cuore,
Yerlere saçılan bu renkler senin..
Questi colori sparsi per terra sono i tuoi..
Elinden tutar hep götürür seni,
Lui ti tiene sempre per mano e ti porta via,
Kapılar kapatır bırakır beni.
Le porte si chiudono e mi lasciano.
Geride, derinde, gecenin içinde,
Dietro, nel profondo, nella notte,
Seni izleyen o gölge hep benim...
Quell'ombra che ti osserva sono sempre io...
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir.
Se le distanze sono tue, tutte le strade sono mie.
Gördüğüm yüzünse sevmek bana emirdir.
Se è il tuo volto che vedo, è il mio comandamento di amare.
Sana uzanan sadece ellerimdir.
Sono solo le mie mani che ti raggiungono.
Hissetmelisin..!!
Dovresti sentirlo..!!
Kalbim en sağlam en yıkılmaz kalemdir.
Il mio cuore è il castello più forte e indistruttibile.
Yıldızlar seninse, karanlık benimdir.
Se le stelle sono tue, l'oscurità è mia.
Sözlerim en dokunulmaz mabedimdir.
Le mie parole sono il mio tempio più intoccabile.
Gitmemelisin...!!
Non dovresti andare...!!
aaahh Hoşçakal deme..!! Kal..
aaahh Non dire addio..!! Rimani..
Hoşçakal deme, Kal
Non dire addio, resta
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir.
Se le distanze sono tue, tutte le strade sono mie.
Gördüğüm yüzünse sevmek bir emir.
Se quello che vedo è il tuo volto, amare è un ordine.
Sana uzanan sadece ellerimdir.
Sono solo le mie mani che ti raggiungono.
Hissetmelisin..!!
Dovresti sentirlo..!!
Kalbim en sağlam en yıkılmaz kalemdir.
Il mio cuore è il castello più forte e indistruttibile.
Yıldızlar seninse, karanlık benimdir.
Se le stelle sono tue, l'oscurità è mia.
Sakın vazgeçme, Sakın vazgeçme..
Non arrenderti, non arrenderti..
Gitmemelisin..!!
Non dovresti andare..!!
Hoşçakal deme, Kal..
Non dire addio, resta...
Hoşçakal deme, Kal..
Non dire addio, resta...
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir.
Se le distanze sono tue, tutte le strade sono mie.
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir.
Se le distanze sono tue, tutte le strade sono mie.
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir.
Se le distanze sono tue, tutte le strade sono mie.
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir.
Se le distanze sono tue, tutte le strade sono mie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.