Emir 歌詞 日本語訳
セム・エイドリアン - エミール
by Cem Adrian
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
İntro:
イントロ:
Tüm sözler seninse, sessizlik benim.
すべての言葉があなたのものなら、沈黙は私のものです。
İçimde açan bu siyah şey senin.
私の中に咲いているこの黒いものはあなたのものです。
Yüzümden, elimden, kalbimden damlayan,
顔から、手から、心臓から滴り落ちて、
Yerlere saçılan bu renkler senin..
地面に散らばるこの色はあなたのものです。
Elinden tutar hep götürür seni,
彼はいつもあなたの手を握ってあなたを連れ去ります、
Kapılar kapatır bırakır beni.
ドアが閉まり、私から離れていきます。
Geride, derinde, gecenin içinde,
後ろの、深い夜の中で、
Seni izleyen o gölge hep benim...
あなたを見守るその影はいつも私です...
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir.
距離があなたのものなら、すべての道は私のものです。
Gördüğüm yüzünse sevmek bana emirdir.
私が見るのがあなたの顔なら、愛するようにとの私の命令です。
Sana uzanan sadece ellerimdir.
ただあなたに手を差し伸べているだけです。
Hissetmelisin..!!
きっと感じられるはず…!!
Kalbim en sağlam en yıkılmaz kalemdir.
私の心は最も強くて最も壊れない城です。
Yıldızlar seninse, karanlık benimdir.
星があなたのものなら、闇は私のものです。
Sözlerim en dokunulmaz mabedimdir.
私の言葉は私にとって最も触れられない神殿です。
Gitmemelisin...!!
行かなきゃ…!!
aaahh Hoşçakal deme..!! Kal..
ああ、さよならなんて言わないで..!!滞在してください。
Hoşçakal deme, Kal
さよならなんて言わないで、ここにいて
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir.
距離があなたのものなら、すべての道は私のものです。
Gördüğüm yüzünse sevmek bir emir.
私が見ているのがあなたの顔なら、愛することは命令です。
Sana uzanan sadece ellerimdir.
ただあなたに手を差し伸べているだけです。
Hissetmelisin..!!
きっと感じられるはず…!!
Kalbim en sağlam en yıkılmaz kalemdir.
私の心は最も強くて最も壊れない城です。
Yıldızlar seninse, karanlık benimdir.
星があなたのものなら、闇は私のものです。
Sakın vazgeçme, Sakın vazgeçme..
諦めないで、諦めないで。。
Gitmemelisin..!!
行かないほうがいいよ..!!
Hoşçakal deme, Kal..
さよならなんて言わないで、ここにいて…
Hoşçakal deme, Kal..
さよならなんて言わないで、ここにいて…
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir.
距離があなたのものなら、すべての道は私のものです。
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir.
距離があなたのものなら、すべての道は私のものです。
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir.
距離があなたのものなら、すべての道は私のものです。
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir.
距離があなたのものなら、すべての道は私のものです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.