Islak Kelebek Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Cem Adrian - Mokry motyl

by Cem Adrian

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cem Adrian Islak Kelebek

Bir sabah, yalnız uyanınca
Pewnego ranka obudziłem się sam
Duymayacaksın, o sesi başucunda
Nie usłyszysz tego głosu przy swoim łóżku
Bir sabah, olup uyanınca
Pewnego ranka, kiedy się obudzisz
Anlayacaksın, dört duvar arasında
Zrozumiesz, między czterema ścianami
Eninde sonunda, yalnızsın
W końcu jesteś sam
Yalnız kalacaksın
będziesz sam
Kalbindeki çiçekler, kuruyup dökülecekler
Kwiaty w twoim sercu uschną i opadną
Eninde sonunda, yalnızsın
W końcu jesteś sam
Yalnız kalacaksın
będziesz sam
Yüzündeki baharlar sararıp solacaklar
Sprężyny na Twojej twarzy żółkną i blakną
Ve bir sabah yalnızlığın soğuk kollarında
I pewnego ranka w zimnych ramionach samotności
Tarifi mümkün olmayan, anlatamadığın bir rüyadan sen,
Przybyłeś ze snu, którego nie da się opisać i nie da się wytłumaczyć,
Yapayalnız uyandığında
Kiedy budzisz się zupełnie sam
Güneş, eskisi gibi öpüp seni, kirpiklerinde parlamadığında
Kiedy słońce całuje Cię jak dawniej i nie świeci na Twoje rzęsy
Ve temizlemediğinde artık yağmurlar kalbini,
A kiedy nie oczyszczasz już swojego serca, zaczynają padać deszcze
Ve affedemediğinde artık Tanrı bizi,
A kiedy Bóg nie będzie już mógł nam przebaczyć,
Sevmediğinde, konuşmadığında,
Kiedy nie kochasz, kiedy nie mówisz,
Biz hangi şarkıyla uyuyacağız çocuk!
Z jaką piosenką będziemy spać, dzieciaku?
Kalbim, bir ıslak kelebek
Moje serce to mokry motyl
Nasıl da uçuyor sana
Jak leci do ciebie
Nasıl da duymuyor beni
Jak on może mnie nie słyszeć?
Eninde sonunda zaman,
W końcu czas
Bir çocuğun katili
Morderca dziecka
Nasıl da geçiyor ama,
Ale jak to idzie?
Nasıl da silmiyor seni
Jak cię nie usunie?
İçinde dışında
wewnątrz na zewnątrz
Hayat, yalanın ta kendisi
Życie samo w sobie jest kłamstwem
Nasıl da dönüyor dünya
Jak świat się kręci
Nasıl da vermiyor geri
Dlaczego go nie odda?
Elinde yüzünde yalan,
Połóż się na twarzy, w dłoni,
Bir masalın izleri
Ślady baśni
Nasıl da inanıp sana
Jak mogę w Ciebie wierzyć?
Nasıl da ölüyor yine
Jak on znowu umiera?
Kalbim, bir ıslak kelebek
Moje serce to mokry motyl
Nasıl da inanıp sana
Jak mogę w Ciebie wierzyć?
Nasıl da ölüyor yine.
Jak on znowu umiera?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.