Masalın Son Şarkısı كلمات أغنية ترجمة عربية

جيم أدريان - الأغنية الأخيرة للحكاية

by Cem Adrian

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cem Adrian Masalın Son Şarkısı

Bugün bana güzel bir şeyler söyle, dokun yanağıma
قل شيئًا لطيفًا لي اليوم، المس خدي
Her şey bir gün düzelicek de
كل شيء سيكون على ما يرام في يوم من الأيام
Bugün bana ödünç ver ellerini
مد لي يديك اليوم
Sarıl sıkıca, herşey geçer de zamanla
تمسك جيداً، كل شيء سوف يمر مع مرور الوقت
Anlatamıyor hiçbir şarkı artık beni
لم تعد هناك أغنية يمكنها أن تشرح لي بعد الآن
Gülümsemiyor yüzüme çocuklar çocuklar
إنه لا يبتسم لي، أيها الأطفال، الأطفال
Kurtaramıyor hiçbir dua artık beni
لا صلاة يمكن أن تنقذني بعد الآن
Temizlemiyor onaramıyor gülümsetemiyor kırılan kalbimi
لا يمكنه التنظيف، ولا يمكن إصلاحه، ولا يمكنه جعل قلبي المكسور يبتسم.
Bir masal daha bitti, artık çok yalnızız
انتهت حكاية خرافية أخرى، ونحن وحدنا الآن
Biraz daha yorgun, biraz daha yaralı
أكثر تعبًا قليلاً، وجرحًا أكثر قليلًا
Bu kırık kitabın keskin sayfaları
صفحات حادة من هذا الكتاب المكسور
Savruluyor tutulmuyor ama hala karbeyazı
إنها تهب، ولا تصمد، لكنها لا تزال بيضاء كالثلج
Bir masal daha bitti
انتهت حكاية خرافية أخرى
Artık çok mutsusuz önümüzde bir son gözlerimiz kapalı
نحن غير سعداء للغاية الآن، والنهاية أمامنا، وأعيننا مغلقة
Kimse unutmasın bu ıslanan masalı
لا ينبغي لأحد أن ينسى هذه الحكاية الرطبة
Bir yağmurda eriyip giden şeker prens tuz kralı
أمير السكر الذي يذوب تحت المطر، ملك الملح
Bir masal daha bitti
انتهت حكاية خرافية أخرى
Artık çok yalnızız biraz daha yorgun biraz daha yaralı
نحن وحيدون جدًا الآن، متعبون أكثر قليلًا، وأكثر جرحًا قليلًا
Bu kırık kitabın keskin sayfaları
صفحات حادة من هذا الكتاب المكسور
Savruluyor tutulmuyor ama hala karbeyazı
إنها تهب، ولا تصمد، لكنها لا تزال بيضاء كالثلج
Bir masal daha bitti
انتهت حكاية خرافية أخرى
Artık çok mutsusuz önümüzde bir son gözlerimiz kapalı
نحن غير سعداء للغاية الآن، والنهاية أمامنا، وأعيننا مغلقة
Kimse unutmasın bu ıslanan masalı
لا ينبغي لأحد أن ينسى هذه الحكاية الرطبة
Bir yağmurda eriyip giden şeker prens tuz kralı
أمير السكر الذي يذوب تحت المطر، ملك الملح
Çok sevmiştik çok sevmiştik çok sevmiştik
لقد أحببنا كثيرًا، لقد أحببنا كثيرًا، لقد أحببنا كثيرًا
Biz çok sevmiştik çok sevmiştik çok sevmiştik
لقد أحببنا كثيرًا، لقد أحببنا كثيرًا، لقد أحببنا كثيرًا
Biz çok sevmiştik keşke erimeseydik
لقد أحببنا كثيرًا، وتمنيت لو أننا لم نذوب
Çok sevmiştik çok sevmiştik keşke erimeseydik
لقد أحببنا كثيرًا، لقد أحببنا كثيرًا، ليتنا لم نذوب

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.