Masalın Son Şarkısı Versuri Traducere în Română

Cem Adrian - Ultimul cântec al poveștii

by Cem Adrian

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cem Adrian Masalın Son Şarkısı

Bugün bana güzel bir şeyler söyle, dokun yanağıma
Spune-mi ceva frumos astăzi, atinge-mi obrazul
Her şey bir gün düzelicek de
Totul va fi bine într-o zi
Bugün bana ödünç ver ellerini
Dă-mi mâinile tale astăzi
Sarıl sıkıca, herşey geçer de zamanla
Ține-te bine, totul va trece cu timpul
Anlatamıyor hiçbir şarkı artık beni
Nici un cântec nu mă mai poate explica
Gülümsemiyor yüzüme çocuklar çocuklar
Nu-mi zâmbește, copii, copii
Kurtaramıyor hiçbir dua artık beni
Nicio rugăciune nu mă mai poate salva
Temizlemiyor onaramıyor gülümsetemiyor kırılan kalbimi
Nu poate curăța, nu se poate repara, nu-mi poate face inima frântă să zâmbească.
Bir masal daha bitti, artık çok yalnızız
Un alt basm s-a încheiat, suntem atât de singuri acum
Biraz daha yorgun, biraz daha yaralı
Puțin mai obosit, puțin mai rănit
Bu kırık kitabın keskin sayfaları
Pagini ascuțite ale acestei cărți sparte
Savruluyor tutulmuyor ama hala karbeyazı
Suflă în jur, nu ține, dar tot e albă ca zăpada
Bir masal daha bitti
Un alt basm s-a terminat
Artık çok mutsusuz önümüzde bir son gözlerimiz kapalı
Suntem atât de nefericiți acum, sfârșitul este în fața noastră, ochii ne sunt închiși
Kimse unutmasın bu ıslanan masalı
Nimeni nu ar trebui să uite această poveste udă
Bir yağmurda eriyip giden şeker prens tuz kralı
Prințul zahărului care se topește în ploaie, regele sării
Bir masal daha bitti
Un alt basm s-a terminat
Artık çok yalnızız biraz daha yorgun biraz daha yaralı
Suntem atât de singuri acum, puțin mai obosiți, puțin mai răniți
Bu kırık kitabın keskin sayfaları
Pagini ascuțite ale acestei cărți sparte
Savruluyor tutulmuyor ama hala karbeyazı
Suflă în jur, nu ține, dar tot e albă ca zăpada
Bir masal daha bitti
Un alt basm s-a terminat
Artık çok mutsusuz önümüzde bir son gözlerimiz kapalı
Suntem atât de nefericiți acum, sfârșitul este în fața noastră, ochii ne sunt închiși
Kimse unutmasın bu ıslanan masalı
Nimeni nu ar trebui să uite această poveste udă
Bir yağmurda eriyip giden şeker prens tuz kralı
Prințul zahărului care se topește în ploaie, regele sării
Çok sevmiştik çok sevmiştik çok sevmiştik
Am iubit atât de mult, am iubit atât de mult, am iubit atât de mult
Biz çok sevmiştik çok sevmiştik çok sevmiştik
Am iubit atât de mult, am iubit atât de mult, am iubit atât de mult
Biz çok sevmiştik keşke erimeseydik
Ne-am iubit atât de mult, mi-aș fi dorit să nu ne fi topit
Çok sevmiştik çok sevmiştik keşke erimeseydik
Am iubit atât de mult, am iubit atât de mult, mi-aș fi dorit să nu ne fi topit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.