Şimdi Rahat Uyu Versuri Traducere în Română

Cem Adrian - Dormi bine acum

by Cem Adrian

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cem Adrian Şimdi Rahat Uyu

Kapo 3
capota 3
Bir rüya diliyorum sana
iti doresc un vis
İçinde yollar olsun,yollar olsun
Să fie drumuri, drumuri în el
Bir hayat diliyorum sana
iti doresc o viata
Yolun hep açık olsun,açık olsun
Fie ca calea ta să fie mereu deschisă, să fie mereu deschisă
Kim daha çok severse o daha çok acırmış
Cine iubeste mai mult, doare mai mult
Kim daha çok özlerse o daha yalnız kalırmış
Cine ratează mai mult rămâne singur
Şimdi yat uyu, kovdum hayaletleri yatağından uyu
Acum du-te la culcare, am alungat fantomele din patul tău, dormi
Koydum güzel düşleri başucuna uyu
Am pus vise frumoase pe patul tău, dormi
Söktüm geceden karanlığı,çaktım yerine yıldızları
Am îndepărtat întunericul din noapte și l-am înlocuit cu stele
Sen yeter ki, sen yeter ki şimdi rahat uyu
Atâta timp cât tu, atâta timp cât dormi în pace acum
Kovdum hayaletleri yatağından uyu
Am alungat fantomele din patul tău, dormi
Koydum güzel düşleri başucuna uyu
Am pus vise frumoase pe patul tău, dormi
Söktüm geceden karanlığı, çaktım yerine yıldızları
Am îndepărtat întunericul din noapte și l-am înlocuit cu stele
Sen yeterki rahat uyu
Doar dormi confortabil
Yıldız tozları serpiyor melekler yatağına
Îngerii stropesc praful de stele pe patul tău
Yastığında deniz, yorganında orman kokusu
Mirosul mării pe perna ta și mirosul pădurii pe plapuma ta
Bir ninni söylüyor sana rüzgar usulca
Vântul îți cântă încet un cântec de leagăn
Ağaçlar sessiz ve biri dua ediyor senin için uzakta
Copacii sunt tăcuți și cineva se roagă pentru tine departe
Unutma!
Nu uita!
Kim daha çok severse o daha çok acırmış
Cine iubeste mai mult, doare mai mult
Kim daha çok özlerse o daha yalnız kalırmış
Cine ratează mai mult rămâne singur
Şimdi yat uyu, kovdum hayaletleri yatağından uyu
Acum du-te la culcare, am alungat fantomele din patul tău, dormi
Koydum güzel düşleri başucuna uyu
Am pus vise frumoase pe patul tău, dormi
Söktüm geceden karanlığı,çaktım yerine yıldızları
Am îndepărtat întunericul din noapte și l-am înlocuit cu stele
Sen yeter ki, sen yeter ki şimdi rahat uyu
Atâta timp cât tu, atâta timp cât dormi în pace acum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.