Tanrının Elleri Songtekst Nederlandse Vertaling
Cem Adrian - Handen van God
by Cem Adrian
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rüzgar eserken yapraklar dökülür
Als de wind waait, vallen de bladeren
O berrak yüzünden bir damla süzülür
Er stroomt een druppel uit dat heldere gezicht
Bu ayrilik, bu ayrilik kalbindeki en büyük yaradir artik
Deze scheiding, deze scheiding is nu de grootste wond in je hart.
Ve günes batarken, cocuklar uyurken
En terwijl de zon ondergaat en de kinderen slapen
Bas ucumda bekleyen yorgun bir melektir
Hij is een vermoeide engel die aan mijn voeten wacht
Ve her gece sabret diye
En elke avond geduld hebben
Saclarimda dolasan tanrinin elleridir
Het zijn Gods handen die door mijn haar dwalen
Ne büyük ne derin ne disyah ne keskin
Noch groot, noch diep, noch diep, noch scherp
Ayrilik giriyor kirilgan gözlerin
Afscheiding dringt je kwetsbare ogen binnen
Unutma, unutma dikecek yirtilan geceyi sabaha
Vergeet niet, vergeet niet om de gescheurde nacht naar de ochtend te naaien
Ne büyük ne beyaz ne essiz ne duru
Noch groot, noch wit, noch uniek, noch puur
Hep sarilip sariyor üsüyenruhumu
Het omhelst altijd mijn koude ziel
Birakma, birakma elimi düserim karanliga
Laat mijn hand niet los, ik val in de duisternis
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
