Tek Kişilik Aşk Versuri Traducere în Română
Cem Adrian - One Man Love
by Cem Adrian
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Belki susmalıydım ama ben..
Poate ar fi trebuit să tac, dar eu...
Konuşmalıyım.
Trebuie să vorbesc.
Anlatmalıyım, her şeyi..
trebuie sa iti spun totul...
Çekip gitmeliydim belki de ama;
Poate că ar fi trebuit să plec, dar;
Anlatmalıyım..
trebuie sa spun..
Bilmelisin, her şeyi..
Ar trebui să știi, totul...
Yo yo yo..
nu nu nu..
Pişman değilim.
nu am regrete.
Unutmalıyım sadece ben.
Ar trebui să uit că sunt doar eu.
Yo yo yo..
nu nu nu..
Yanlış anladın.
Ai înțeles greșit.
Avutmalıyım, kendimi..
trebuie sa ma consolez...
(Geçişler)
(Tranziții)
Bu kadar..
asta e..
Kısa değil bu,
Acest lucru nu este scurt
Tek Kişilik Aşk..
Iubirea unei singure persoane..
(Geçişler)
(Tranziții)
Bu kadar..
asta e..
Bu kadar acı..
E atât de dureros..
(Geçişler)
(Tranziții)
Bu kadar..
asta e..
Kısa değil bu,
Acest lucru nu este scurt
Tek Kişilik Aşk..
Iubirea unei singure persoane..
(Geçişler)
(Tranziții)
Devamı var..
Există mai mult..
Yalnızca, yalnızca acı..
Doar, doar durere...
(Aynı şekilde devam ediyor)
(continuă în același mod)
Seni güneş saydım kendimi ay..
Te-am considerat soarele și pe mine luna...
Tutulmalıydım..
ar fi trebuit sa fiu tinuta..
Tutulmalıydım..
ar fi trebuit sa fiu tinuta..
Ve seni ben..
Iar eu...
Seni ılık bir esinti sanmıştım..
Am crezut că ești o adiere caldă..
Kapılmalıydım..
ar fi trebuit sa ma las dus..
Kapılmalıydım, rüzgara..
Ar fi trebuit să fiu dusă de vânt...
Yo yo yo..
nu nu nu..
Pişman değilim.
nu am regrete.
İnanmalıydım..
ar fi trebuit sa cred..
Ve sana ben..
Si eu la tine..
Yo yo yo…
nu nu nu…
Bak, üzgün değilim..
Uite, nu-mi pare rău...
Unutmalıyım, sadece..
Ar trebui să uit, doar...
Bu kadar..
asta e..
Basit değil o,
Nu e simplu,
Bilmediğin aşk..
Dragostea pe care nu o cunoști...
Bu kadar..
asta e..
Bu kadar acı..
E atât de dureros..
Bu kadar..
asta e..
Kısa değil o,
Nu e scurt,
Görmediğin aşk…
Dragostea pe care nu o vezi...
Devamı var..
Există mai mult..
Yalnızca, yalnızca acı..
Doar, doar durere...
Gözlerimi açıp yeniden..
Deschide-mi din nou ochii...
Uyanmalıydım..
ar fi trebuit sa ma trezesc..
Uyanmalıydım, bu sessiz uykudan..
A trebuit să mă trezesc, din acest somn tăcut..
Kalbimi senden geri alıp..
Mi-am luat inima înapoi de la tine...
Koparmalıydım..
ar fi trebuit sa o smulg..
Kopmalıydım..
ar fi trebuit sa ma despart..
Yapamadım…
nu puteam…
Yo yo yo…
nu nu nu…
Dursun istedim..
am vrut sa se oprească..
Durdurmalıydım bu sonsuz öyküyü..
A trebuit să opresc această poveste fără sfârșit...
Yo yo yo…
nu nu nu…
Ölüyordum..
eram pe moarte..
Görmüyordun, önünde..
Nu ai văzut-o în fața ta...
Ben denedim..
am incercat..
Denedim bitirmeyi bu,
Am încercat să termin asta,
Tek Kişilik Aşk’ı..
Iubirea unei singure persoane..
Ben denedim..
am incercat..
Denedim..
am incercat..
Denedim..
am incercat..
Bitsin istedim…
am vrut sa se termine...
Bitirmeliydim..
ar fi trebuit sa termin..
Bu Tek Kişilik Aşk’ı..
Această iubire de persoană..
Ben denedim..
am incercat..
Denedim…
am incercat…
Hâlâ bitmedi..
Inca nu s-a terminat...
Bak..
Uite...
Hâlâ acıyor..
Inca doare...
Hâlâ acıyor..
Inca doare...
Hâlâ acıyor..
Inca doare...
Kırılan yerleri kalbimin…
Locurile zdrobite ale inimii mele...
Hâlâ acıyor..
Inca doare...
Hâlâ acıyor..
Inca doare...
Hâlâ acıyor..
Inca doare...
Kırılan yerleri kalbimin…
Locurile zdrobite ale inimii mele...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
