Aç Kollarını كلمات أغنية ترجمة عربية

جيم بيليفي - افتح ذراعيك

by Cem Belevi

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cem Belevi Aç Kollarını

Gelsen ne güzel, görsen ne güzel, bak yollarına gül serdim
ما أجمله إذا أتيت، ما أجمله إذا رأيت، انظر، لقد نشرت الورد في طريقك.
Güz bitti bize yaz geldi desen, aç kollarını ben geldim
إذا قلت أن الخريف قد انتهى، فقد جاء الصيف إلينا، افتح ذراعيك، فأنا هنا
Yüzüne gözüne kaşına sözüne kandım of
لقد وقعت في حب وجهك وعينيك وحاجبيك وكلماتك.
Sağımı solumu evimi yolumu şaştım of
فقدت يميني، ويساري، وبيتي، وطريقي.
Yanına yaklaşınca ateşe yandım of
عندما اقتربت منك احترقت بالنار.
Sönmüyorsa yangın mesul değilim
إذا لم تنطفئ النار فأنا لست مسؤولا
Yarabbim mevlam O nasıl bir endam yaratmış, aklım onda kaldı
يا إلهي، يا له من شخصية خلقها، عقلي عالق بها.
Tarifsiz hali var o bakışlar yakışlar, bıraktı sevdalı
له نظرة لا توصف، تلك النظرات تناسبه، ترك الحبيب
Gelsen ne güzel, görsen ne güzel, bak yollarına gül serdim
ما أجمله إذا أتيت، ما أجمله إذا رأيت، انظر، لقد نشرت الورد في طريقك.
Güz bitti bize yaz geldi desen, aç kollarını ben geldim
إذا قلت أن الخريف قد انتهى، فقد جاء الصيف إلينا، افتح ذراعيك، فأنا هنا
Gelsen ne güzel, görsen ne güzel, seni her şeyden çok sevdim
ما أجمل أن تأتي، ما أجمل أن تراني، أحببتك أكثر من أي شيء آخر
Ah bir görsen sen de sevsen, bundan başka yok derdim
أوه، إذا كان بإمكانك رؤيته وحبه أيضًا، فسأقول أنه لا يوجد شيء آخر مثل هذا.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.