Günaydın Sevgilim كلمات أغنية ترجمة عربية

جيم بيليفي - صباح الخير حبي

by Cem Belevi

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cem Belevi Günaydın Sevgilim

Intro:
مقدمة:
Bu sabah sensiz uyandım
لقد استيقظت هذا الصباح بدونك
Ağladım tek başıma, ellerim bomboş kalktım
بكيت وحدي، واستيقظت بيدين فارغتين
Olmuyor eksik bir yanım
ليس هناك جزء مني مفقود
Kabusa mı daldım, yalana mı inandım
هل غطست في كابوس أم صدقت كذبة؟
Bu sabah sensiz uyandım
لقد استيقظت هذا الصباح بدونك
Sebepsiz gözyaşımdan, ellerime aktın
من دموعي بلا سبب تدفقت إلى يدي
Anladım sendin bir yanım
أنا أفهم أنك كنت بجانبي
Perdeleri açtım, göklere daldım baktım
فتحت الستائر وغطست في السماء ونظرت
Bulutlarda kaybolduysan, yağmur olup da yağsaydın
إذا ضاعت بين السحاب، فتمنى أن يكون المطر
Penceremden içeri yüreğime damlasaydın
لو سقطت في قلبي من نافذتي
Dün bir dilek tuttuysan içine bir koysaydın
إذا تمنيت أمنية بالأمس، فتمنى لو وضعت شيئًا فيها.
Keşke yanımda olsaydın sımsıkı sarılsaydım
أتمنى أن تكون معي، أستطيع أن أعانقك بقوة
Günaydın sevgilim tatlı uykudan uyandın mı?
صباح الخير يا حبيبي، هل استيقظت من نومك الجميل؟
Benden ayrı bu sabah güllere boyandın mı?
هل رسمت بالورود هذا الصباح غيري؟
Yalan mı söyledin yoksa kendini kandırdın mı?
هل كذبت أو خدعت نفسك؟
Ayrılık son kelime sen buna inandın mı?
الفراق هو الكلمة الأخيرة، هل تصدق ذلك؟
Güllerim soldu açmıyor
لقد ذبلت وردتي ولم تتفتح
Her sabah doğan güneş, bu sabah aydınlatmıyor
الشمس التي تشرق كل صباح لا تنير هذا الصباح
Ellerim soğuk ve sensiz
يدي باردة وبدونك
Nerelere gittiysen, benden habersiz
أينما ذهبت دون أن أعلم
Nakarat
جوقة
Günlerin geçeceğine,özlemin biteceğine
وستمر الأيام وينتهي الشوق
Gözyaşımın dineceğine,sen buna inandın mı
هل تصدق أن دموعي ستتوقف؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.