Günaydın Sevgilim Letras Tradução em Português

Cem Belevi - Bom dia meu amor

by Cem Belevi

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cem Belevi Günaydın Sevgilim

Intro:
Introdução:
Bu sabah sensiz uyandım
Acordei esta manhã sem você
Ağladım tek başıma, ellerim bomboş kalktım
Chorei sozinho, acordei com as mãos vazias
Olmuyor eksik bir yanım
Não há nenhuma parte de mim faltando
Kabusa mı daldım, yalana mı inandım
Mergulhei em um pesadelo ou acreditei em uma mentira?
Bu sabah sensiz uyandım
Acordei esta manhã sem você
Sebepsiz gözyaşımdan, ellerime aktın
Das minhas lágrimas sem motivo, você fluiu em minhas mãos
Anladım sendin bir yanım
Eu entendo que você era um lado meu
Perdeleri açtım, göklere daldım baktım
Abri as cortinas, mergulhei no céu e olhei
Bulutlarda kaybolduysan, yağmur olup da yağsaydın
Se você estivesse perdido nas nuvens, gostaria que fosse chuva
Penceremden içeri yüreğime damlasaydın
Se você entrasse no meu coração pela minha janela
Dün bir dilek tuttuysan içine bir koysaydın
Se você fez um desejo ontem, gostaria de ter colocado algo nele.
Keşke yanımda olsaydın sımsıkı sarılsaydım
Eu queria que você estivesse comigo, eu poderia te abraçar forte
Günaydın sevgilim tatlı uykudan uyandın mı?
Bom dia meu querido, você acordou do seu doce sono?
Benden ayrı bu sabah güllere boyandın mı?
Você foi pintado com rosas esta manhã, além de mim?
Yalan mı söyledin yoksa kendini kandırdın mı?
Você mentiu ou se enganou?
Ayrılık son kelime sen buna inandın mı?
Separação é a última palavra, você acredita?
Güllerim soldu açmıyor
Minhas rosas murcharam e não estão florescendo
Her sabah doğan güneş, bu sabah aydınlatmıyor
O sol que nasce todas as manhãs não ilumina esta manhã
Ellerim soğuk ve sensiz
Minhas mãos estão frias e sem você
Nerelere gittiysen, benden habersiz
Onde quer que você fosse, sem eu saber
Nakarat
refrão
Günlerin geçeceğine,özlemin biteceğine
Os dias vão passar, a saudade vai acabar
Gözyaşımın dineceğine,sen buna inandın mı
Você acredita que minhas lágrimas vão parar?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.