Open Roads Paroles Traduction Française
Cerys Matthews - Routes ouvertes
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I took a ride on your fingertips
J'ai fait un tour sur le bout de tes doigts
Heaven high with the thrill of it
Le ciel est haut avec le frisson
And in your eyes for a moment
Et dans tes yeux pendant un instant
It's like we never said Goodbye
C'est comme si nous n'avions jamais dit au revoir
NC Eb
NC Mib
We took a walk for the hell of it
Nous avons fait une promenade pour le plaisir
And we talked through the thick of it
Et nous en avons parlé dans le vif du sujet
And in your eyes for a moment
Et dans tes yeux pendant un instant
It's like we never said Goodbye
C'est comme si nous n'avions jamais dit au revoir
But something went wrong
Mais quelque chose s'est mal passé
You never came home
Tu n'es jamais rentré à la maison
And time takes so long
Et le temps prend tellement de temps
What are these tears we're crying?
Quelles sont ces larmes qu'on pleure ?
'Cos I remember the open roads
Parce que je me souviens des routes ouvertes
Met at the corner where no one goes
Rencontré au coin où personne ne va
And no one mattered at a........all
Et personne ne comptait du tout.......tout
And I remember the driving rain
Et je me souviens de la pluie battante
Soaked to the skin these were perfect days
Trempé jusqu'aux os, c'étaient des jours parfaits
And I remember it aa......all
Et je m'en souviens tout...... de tout
Friends is such a horrid word
Amis est un mot tellement horrible
I sit at home with the things I've learned
Je suis assis à la maison avec les choses que j'ai apprises
You didn't phone
Tu n'as pas téléphoné
And in a different world
Et dans un monde différent
We'd have never said Goodbye
Nous n'aurions jamais dit au revoir
Where are we going
Où allons-nous
With feeling's unknown?
Le sentiment est inconnu ?
We'll never know
Nous ne le saurons jamais
What are these tears we're crying?
Quelles sont ces larmes qu'on pleure ?
'Cos I remember the open roads
Parce que je me souviens des routes ouvertes
Met at the corner where no one goes
Rencontré au coin où personne ne va
And no one mattered at a........all
Et personne ne comptait du tout.......tout
And I remember the driving rain
Et je me souviens de la pluie battante
Soaked to the skin these were perfect days
Trempé jusqu'aux os, c'étaient des jours parfaits
And I remember it a...........all
Et je m'en souviens un..........tout
And as for then and as for now
Et pour hier et pour maintenant
As for who and as for how
Quant à savoir qui et comment
There's just one thing I can't forget
Il y a juste une chose que je ne peux pas oublier
How beautiful
Comme c'est beau
How beautiful you are
Comme tu es belle
NC Eb
NC Mib
Hold onto dreams and to memories 

Accrochez-vous aux rêves et aux souvenirs
They're the only things that really exist

Ce sont les seules choses qui existent réellement
And in your eyes I remembered 

Et dans tes yeux je me suis souvenu
That we never said

Que nous n'avons jamais dit
Never said goodbye
Je n'ai jamais dit au revoir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
